¿La Monja Alférez, Jeanne Baret, Jane Dieulafoy (y otras más) fueron viajeras ocultas en busca de otra identidad?
DOI:
https://doi.org/10.7203/eari.12.20424Palabras clave:
viajeras travestidas, la Monja Alférez, Jeanne Baret, Jane Dieulafoy, identidad de género, identidad culturalResumen
La Monja Alférez, Jeanne Baret y Jane Dieulafoy no coinciden en tiempo histórico, pero sí, al haber viajado travestidas en hombre. Las motivaciones para emprender viaje, peregrinaje o trotamundeo, dependía de causas personales que las trascendían o, al contrario, correspondían a anhelos ocultos. Así ocurrió con las tres viajeras que se entiende cumplen situaciones que se relacionan a otros casos cartografiados en la teoría y literatura de viajes de mujeres en la historia occidental de los siglos XVII, XVIII y XIX. En sus desplazamientos o residencias al extranjero, las tres viajeras se liberaban de las restricciones de sus países de origen. Dependiendo de la nacionalidad, sus acogidas cambiaban, por razón histórica, diplomática y geoestratégica. El caso de la francesa Jane Dieulafoy, en siglo XIX, al participar en una misión arqueológica a Persia, se distinguía muchísimo de la viajera travestida de marino, Jeanne Baret, cruzando los mares a finales del siglo XVII. Aún más, se diferenciada de Catalina de Erauso, quien, escapándose de España, quería sobrevivir con todas sus ganas. Por cierto, fue una arriesgada aventura, para quien quiera – mujer u hombre. Travestirse al viajar y al residir, lleva implicaciones de género, de raza, de profesión y de cultura intelectual, también en plan postcolonialista. Las circunstancias se tradujeron, para cada una, en distintas tipologías de relación intersubjetiva y en la comunidad. Por su entereza y convicción solicitan estudios interdisciplinares, expandiendo axiologías críticas en la actualidad.
Descargas
Citas
Adams, A. (2010). Ladies of the Field: Early Women Archaeologists and Their Search for Adventure. Greystone Books.
Bassetto, B. F. (2017). Introdução, Egéria, Uma Narrativa de Viagem aos Lugares Santos. [EDUFU] Universidade Federal de Uberlândia.
Bougainville, L. A. (1772). Voyage autour du monde par la frégate du roi La Boudeuse et la flûte L'Étoile en 1766, 1767, 1768 & 1769. Seconde édition, augmentée. Tome premier [-second]. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8602974k/f9.image
Bourguignat, N. (2008). Le Voyage au féminin. Perspectives historiques et littéraires (siècles XVIIIe- XXe). Strasbourg : Presses Universitaires de Strasbourg.
Castañeda, Paloma (2003) Viajeras. Aldebarán.
Christinat, C. (1995). Une femme globe-troteur avec Bougainville : Jeanne Baret (1740-1807). Annales de Bourgogne. 67. 41-55.
Christinat, C. (1996). Une femme globe-troteur avec Bougainville : Jeanne Baret (1740-1807). Outre-Mers. Revue d'histoire, 310. 83-95.
Diderot, D. (1775). Supplément au Voyage de Bougainville ou Dialogue entre A. et B.sur l’Inconvenient d’attacher des idées mmorales a certaines actions physiques qui n’en comportent pas. Texte établi par J. Assézat et M. Tourneux. Garnier, vol. II.
Dieulafoy, J. (1901). Aragon et Valence : Barcelone, Saragosse, Sagonte, Valence; les beaux-arts, les moeurs, les coutumes. Libraire Hachette.
Dieulafoy, J. (1888). A Suse – Journal des fouilles. 1884-1886. Libraire Hachette.
Dieulafoy, J. (1887). La Chaldée et la Susiane. Libraire Hachette.
Dieulafoy, J. (1890). Parysatis. Alphonse Lemerre Éditeur.
Esteban, A. (Ed.) (2020). Historia de la Monja Alférez. Catalina de Erauso, escrita por ella misma. Catedra.
Estelman, F., Moussa, S. & Wolfzettel, F. (2012). Voyageuses Européennes au XIXe. Siècle – Identités, Genres, Codes. PUPs.
Gran-Emeric, E. & J. (1990). Jane Dieulafoy – une vie d’homme. Perrin.
Ibañez, R. (2004). La Monja Alférez. Poland [Wrocklaw]: Amazon Fullfilment.
Lapeyere, F. (2011). Quand les voyageuses decouvrent ‘esclavage. Payot.
Mendieta, E. (2010). En busca de Catalina de Erauso- Identidades en conflicto en la vida de la Monja Alférez. Ediciones Universidad Jaume I.
Monicat, B. (1996). Itinéraires de l'écriture au féminin: voyageuses du 19e siécle. Editions Rodopi B. V.
Monicat, B. (1994). Problématique de la préface dans les récits de voyages au féminin du 19e siècle. Nineteenth-Century French Studies, Fall—Winter 1994-95, Vol. 23, No. 1/2 (Fall—Winter 1994-95). Nebraska University, pp. 59-71 in https://www.jstor.org/stable/23537319
Morató, C. (2020). Viajeras Intrépidas y Aventureras. Plaza y Janes.
Mouchard, C. (2020). L’Aventurière de l’Étoile. Éditions Tallandier.
Novalis, F. (1992). Fragmentos. Assírio & Alvim.
Pereira, E. O. (2018). Mujeres viajeras de la Antigüedad – Los relatos de Egeria y otras peregrinas a Tierra Santa. Ed. Sígueme.
Reverzy, C. (2003). Femmes d’aventure – du Rêve à la réalisation de soi. Éditions Odile Jacob.
Ridley, G. (2011). The Discovery of Jeanne Baret – A Story of Science, the High Seas, and the First Woman to circumnavigate the Globe. Broadway Papersback.
Robinson, J. (1990). Wayward Women – a Guide to Women travellers. Oxford Presses.
Sand, G. (1856). “Un hiver à Majorque”. Oeuvres autobiographique, t. II. Ed. J. Hetzel.
Serrano, S. (2014). Mulheres Viajantes. Tinta-da-China.
Tepe, E., Ridley G & Bohs L. (2012). A new species of Solanum named for Jeanne Baret, an overlooked contributor to the history of botany. PhytoKeys 8: 37–47. doi: 10.3897/phytokeys.8.2101.
Ueckmann, N. (2020). Genre et Orientalisme – Récits de Voyages au féminin (XIXe et XXe siècles). UGA Éditions (géneré online le 25 juin 2020). http://books.openedition.org
Descargas
Publicado
Cómo citar
-
Resumen784
-
PDF796
Número
Sección
Licencia
Educación artística: revista de investigación (EARI) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-Uso No Comercial 4.0 International (CC-BY-NC 4.0), que permite a terceros el uso de lo publicado siempre que se mencione la autoría de la obra y la fuente de la obra (revista, editorial y URL) y se haga uso sin fines comerciales.
A los autores se les anima a difundir su trabajo después de publicado, a través de internet (por ejemplo, en archivos institucionales en línea o en su página web) lo que puede generar intercambios interesantes y aumentar las citas del trabajo.