La storia del gatto con gli stivali
Palabras clave:
Perrault, Angela Carter, autoría, intertextualidad, cuentos de hadas, gatosResumen
Durante años, los cuentos de hadas han sido contados por diferentes narradores sin necesidad de tener ningún derecho público. Diferentes narradores han contado a menudo historias similares sin problemas de plagios, y solo unos pocos han alcanzado el privilegio de firmar sus historias. La consecuencia de este hecho es que muchos de los cuentos de hadas son colecciones anónimas de tramas combinadas por la autoridad del género. Desde este punto de vista, los cuentos acaban siendo una especie de colección de coincidencias entre autores que defienden su derecho a contar “La verdadera historia” o “La historia de las historias”. Por lo tanto, podemos definir estos cuentos como un conjunto de autoridades compartidas. Esto es particularmente cierto en el caso de El gato con botas. El autor más reconocido de esta historia es Perrault, pero desde Straparola a Angela Carter muchos otros autores lo han firmado: Sergio Tofano, Erich Kastner, Ross Tony, Piumini Roberto y Philip Pullman. En este artículo me propongo comparar estas diferentes ediciones del cuento, concediéndole una atención especial a la versión de Angela Carter en The Bloody Chamber. Se atenderá a la historia de la trama y a las similitudes y diferencias entre las distintas ediciones. De esta manera, se propone mostrar una especie de cuento de nunca acabar: un cuento en el que podemos reconocer la comunicación entre las diferentes autoridades
Descargas
Número
Sección
Licencia
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).