Bocados de oro : estado de la cuestión
Palabras clave:
literatura, literatura medieval, literatura sapiencial, Bocados de oro, traducción medieval, ecdóticaResumen
Este trabajo reúne y analiza la bibliografía crítica existente en torno a la obra sapiencial Bocados de oro, traducida del árabe al castellano durante la segunda mitad del siglo XIII. Sigue para ello un orden cronológico, que examina el modo en que se ha ido articulando el conocimiento en torno a dicha colección de vidas y dichos desde finales del siglo XVIII hasta la actualidad. Si bien se concede una mayor prioridad a los estudios referidos a Bocados de oro, también se revisa una parte importante de los trabajos que se han ocupado de examinar las versiones asociadas a esta obra.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
-
Resumen455
-
PDF215
Número
Sección
Licencia
Todos los artículos de la Revista están sujetos a una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.
El copyright del trabajo es del autor, pero Memorabilia se reserva los derechos de publicación: si el autor quisiera volver a publicar su artículo debería solicitar autorización a la revista.