THE ORTHOGRAPHIC, ORTHOTYPOGRAPHIC AND LEXICOGRAPHIC TREATMENT OF FOREIGN WORDS IN THE SPANISH WRITTEN PRESS

Authors

  • Dunia Hourani Martín Universidad de Granada

DOI:

https://doi.org/10.7203/Normas.2.4661

Keywords:

foreign word, orthography, orthotypography, lexicography, linguistic norm

Abstract

In 2010 the Royal Spanish Academy published a new orthograpic book in which they introduced novelties and normative changes that broke in many aspects with the previous guidelines in 1999. Those changes also affected the field of foreign words. This article discusses the effects of the Academy’s orthographic and lexicographic norms in the Spanish written press, and we focus our attention on the typographic representation of foreign words. This paper will search for foreign words in a corpus of newspapers and general interest magazines and analyze quantitatively and qualitatively the information obtained. Our analysis leads to the conclusion that the media keep a high degree of normative correctness.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2015-02-27

How to Cite

Hourani Martín, D. (2015). THE ORTHOGRAPHIC, ORTHOTYPOGRAPHIC AND LEXICOGRAPHIC TREATMENT OF FOREIGN WORDS IN THE SPANISH WRITTEN PRESS. Normas, 2(1), 125–156. https://doi.org/10.7203/Normas.2.4661
Metrics
Views/Downloads
  • Abstract
    1044
  • PDF (Español)
    459

Issue

Section

Papers

Metrics