Un glosario de astronomía escondido en las páginas de un manual traducido en el siglo XVII
DOI:
https://doi.org/10.7203/qfilologia.17.3380Paraules clau:
lexicografia, història del lèxic d'especialitat, astronomia, didácticaResum
De Sphaera Mundi, manual d'astronomia elaborat en llatí per Johannes de Sacrobosco al segle XIII, va gaudir de tanta popularitat al món universitari de l'Europa occidental que va conèixer multitud d'edicions, amb i sense comentaris, en llatí i en altres llengües, com el castellà, fins a ben entrat el segle XVII. Les traduccions i reelaboracions de l'original llatí van ser introduint explicacions addicionals, sempre dins del marc de la teoria geocentrista de l'univers, per la qual cosa el volum de contingut del text va ser augmentant gradualment amb una clara intenció didàctica. En aquest treball ens ocuparem d'una de les traduccions del manual de Sacrobosco, l'elaborada per Luis de Miranda en 1629, que porta per títol Exposició de l'esfera de Juan de *Sacrobosco, doctor parisenc, traduzida de llatí en llengua vulgar, augmentada i enriquida amb el que d’ella *dixeron Francisco *Juntino, Elías Veneto, Cristóforo Clavio i uns altres els seus expositors i comentadors [BUSAL 36987]. Hem seleccionat aquesta versió doncs presenta la peculiaritat d'introduir definicions dels termes d'especialitat que l'autor/traductor considera més difícils, amb la intenció d'ajudar a la comprensió dels conceptes que representen aquestes veus d'especialitat. Per això ens trobem amb un glossari de veus pertanyents a l'àmbit de la ciència del cel (però també a altres àrees afins) amagat a les pàgines d'aquest manual d'astronomia. A més, en aquest afany didàctic, incorpora, a les últimes pàgines del llibre, una “Taula de les coses contingudes en aquest tractat, de l'exposició de l'Esfera de Juan de Sacrobosco” on, per ordre alfabètic, trobem una relació d'aquells conceptes necessaris per a la comprensió del funcionament de l'univers i el nombre de la pàgina en què es tracten. Analitzarem aquí el tipus d'informació que ofereixen tant aquesta taula com les definicions de les veus d'especialitatDescàrregues
Descàrregues
Publicades
Com citar
-
Resum321
-
PDF (Español)273
Número
Secció
Llicència
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Tots els documents inclosos a OJS són d'accés lliure i propietat dels seus autors i/o institucions editores, i per tant, qualsevol acte de reproducció, comercialització, comunicació pública o transformació total o parcial necessita el consentiment exprés i escrit d'aquests.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).