Hacer que la complejidad suceda para reconstruir el cuerpo: ‘Silence du chœur’ de Mohamed Mbougar Sarr, una poética del cruce de fronteras simbólicas

Autores/as

  • Virginie Brinker Université de Bourgogne

DOI:

https://doi.org/10.7203/HYBRIDA.6.26333

Palabras clave:

Migración, Fronteras simbólicas, Complejidad, Mito, Cuerpo

Resumen

Silence du chœur es la segunda novela de Mohamed Mbougar Sarr. En esta sobrecogedora novela de más de 560 páginas, que describe la llegada de setenta y dos hombres subsaharianos a un pueblo de Italia, el autor propone desmantelar las fronteras efectivas y deconstruir las barreras simbólicas que las personas erigen entre ellas por miedo de perderse o de cuestionarse. La novela apunta así a la necesidad de crear un cuerpo social haciendo emerger la complejidad de los personajes y las situaciones, así como a la necesidad de hacerse «uno con el lugar» (Sarr, 2022, p. 119) reconectando con la verdad profunda del mito. Para lograrlo, el autor despliega todo un sistema poético para traspasar las fronteras simbólicas, ya se trate de ir más allá de los límites de las propias palabras, o de desplazar literalmente al lector, llevándole a experimentar la duración (principal enemigo de los ragazzi), o la polifonía (primer paso hacia el examen crítico). Las fronteras entre el arte y la vida también se desplazan, como en el teatro, género hacia el que tiende toda la historia, quizá el único capaz de garantizar la posibilidad de «reconstruir un cuerpo» tras el caos.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Virginie Brinker, Université de Bourgogne

Virginie Brinker est MCF en Littératures Francophones à l’Université de Bourgogne. Membre du laboratoire CPTC, ses recherches portent essentiellement sur les productions littéraires d’auteurs subsahariens francophones contemporains et les écritures de la migration. Elle a notamment publié sur cette question « La figure littéraire du réfugié dans le recueil Bienvenue! : style iconique et médiatisation » in H. Allouch et alii (dir.), Vies et fictions d’exils , Presses Universitaires de Laval, 2020 ; « Partir, rester, revenir ? Fictions et migrations dans quelques œuvres cinématographiques et littéraires africaines contemporaines », in P. Baudry (dir.), Migrations et mobilités , Pessac, MSHA, 2018, ou encore « Représenter les exilés ou comment la littérature se joue et déjoue les frontières », Africultures n°106, Objets d’inhumanité : Frontières, traversées, migrations , 2018. Co-organisatrice de l’événement « Accompagner la migration : des représentations à l’action » (Université de Bourgogne, décembre 2022), elle est aussi membre du Quartier des Autrices et des Auteurs, comité de lecture des écritures dramatiques contemporaines francophones.

Citas

Agier M. (2013). La Condition cosmopolite. L’anthropologie à l’épreuve du piège identitaire. La Découverte.

Bertho E. et Mbougar Sarr M. (2019). Les migrations méditerranéennes. Entre enquête et polar. Entretien avec Mohamed Mbougar Sarr, Multitudes, (76). https://www.multitudes.net/les-migrations-mediterraneennes-entre-enquete-et-polar/

Charaudeau P. (2008). Pathos et discours politique. In Michael Rinn (dir.), Émotions et discours. L’usage des passions dans la langue (pp. 49–58). Presses universitaires de Rennes. https://books.openedition.org/pur/30418?lang=es

Calabrese L. et Mistaen V. (2018). La nomination des migrants dans Le Monde et Le Figaro. Analyse d’une catégorisation polémique, REFSICOM, Médias et migrations/immigrations (5), http://www.refsicom.org/415

Fanon F. (1952). Peau noire, masques blancs. Seuil.

Fiala P. (2018). La famille migr-, champ lexical et affrontements discursifs. In L. Calabrese et M. Veinard, Penser les mots, dire la migration, (pp. 145–152). L’Harmattan.

Jouve V. (2019). Pouvoirs de la fiction. Pourquoi aime-t-on les histoires ? Armand Colin.

Lechevalier C. (2020). Les larmes d’Ulysse : portraits du « migrant » en « héros grec », Elfe XX-XXI, (9). https://doi.org/10.4000/elfe.2213

Lyamlahy K. (27 mars 2018). Une épopée migratoire. En attendant Nadeau. https://www.en-attendant-nadeau.fr/2018/03/27/epopee-migratoire-mbougar-sarr/

Mouvances (2018). Migrant∙e/réfugié∙e. Dictionnaire situé des migrations. https://mouvances.hypotheses.org/de-a-a-z/migrant%E2%88%99e-refugie%E2%88%99e

Oho Bambe, M. A. (2020). Les Lumières d’Oujda. Calmann-Levy.

Ricœur P. (2003 [2000]). La mémoire, l’histoire, l’oubli. Seuil.

Soljenitsyne, A. (4-11 septembre 1972). Le cri. [Le discours du prix Nobel]. L’Express, 1104, 66–73.

Sarr, M. M. (2022 [2017]). Silence du chœur. Présence africaine.

Publicado

2023-06-29

Cómo citar

Brinker, V. (2023). Hacer que la complejidad suceda para reconstruir el cuerpo: ‘Silence du chœur’ de Mohamed Mbougar Sarr, una poética del cruce de fronteras simbólicas. HYBRIDA, (6), 119–140. https://doi.org/10.7203/HYBRIDA.6.26333
Metrics
Vistas/Descargas
  • Resumen
    256
  • HTML (Français )
    523
  • PDF (Français )
    149

Número

Sección

LIMES

Métrica

Artículos similares

<< < 1 2 3 4 

También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.