La filiación de las ediciones y traducciones del «Palmerín de Olivia» en el siglo XVI
The filiation of editions and translations of Palmerín de Olivia in the 16th century
DOI:
https://doi.org/10.7203/tirant.27.30100Resum
En este artículo se utilizan nuevas tecnologías de transcripción automática (Transkribus) y colación automática (CollateX) para revisar y establecer una nueva filiación de las ediciones conservadas del Palmerín de Olivia a lo largo del siglo XVI. A partir del stemma de las ediciones se establece también, tras un cotejo de las variantes, la filiación de las traducciones italiana (1544) y francesa (1546) del texto.
Descàrregues
Descàrregues
Publicades
Com citar
-
Resum12
-
PDF5
Número
Secció
Llicència
Tots els documents inclosos a ojs són d'accés lliure i propietat dels seus autors segons llicència Creative Commons 4.0 Attribution International: