El nom dels vents: estudi contrastiu català-castellà-francès

Autors/ores

  • Àngels Campos

DOI:

https://doi.org/10.7203/caplletra.30.4964

Paraules clau:

nom dels vents, català, francès, castellà, anàlisi contrastiva

Resum

Languages are heterogeneous systems including several registers, such as formal, standard and popular. In this paper we consider the denominations of the winds belonging to these three registers in Catalan, Spanish and French. Assuming the principles of Cognitive Linguistics, the denominations will be analysed from two complementary perspectives, namely semantic (onomasiologic and semasiologic) and morphologic. The conclusions of the analysis can be applied to translation and to lexicography, specifically to the study of some misleading equivalences proposed in bilingual dictionaries.

Descàrregues

Les dades de descàrrega encara no estan disponibles.

Descàrregues

Publicades

01.04.2001

Com citar

Campos, Àngels. (2001). El nom dels vents: estudi contrastiu català-castellà-francès. Caplletra. Revista Internacional De Filologia, (30), 213–234. https://doi.org/10.7203/caplletra.30.4964
Metrics
Views/Downloads
  • Resum
    236
  • PDF
    238

Número

Secció

ARTICLE MONOGRÀFIC

Metrics

Articles similars

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

També podeu iniciar una cerca avançada per similitud per a aquest article.