Navegando el léxico tabú en el mundo hispano
Perspectivas de estudiantes de ELE
DOI:
https://doi.org/10.7203/foroele.20.29659Resumen
Este estudio examina la percepción de 21 participantes de ELE sobre la enseñanza del léxico tabú en un curso introductorio de traducción español-inglés. Se investiga la efectividad de las actividades y el nivel de comodidad de los participantes al usar dicho léxico. Utilizando la práctica reflexiva basada en los principios de Schön (1987), la enseñanza se centró en la conciencia consciente y actividades estructuradas y comunicativas para desarrollar la competencia comunicativa. Con una metodología mixta, se buscan las mejores prácticas para enseñar y aprender el lenguaje tabú en ELE. Se evalúa la satisfacción de los estudiantes, se identifican mejoras para el curso y se presentan los resultados. El estudio subraya la importancia de abordar las necesidades y preocupaciones de los estudiantes, mejorando así su experiencia de aprendizaje y desarrollo lingüístico y cultural.
Descargas
Descargas
Publicado
-
Resumen10
-
PDF7
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Cristina Pardo Ballester
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Se utiliza una licencia de derechos de autor CREATIVE COMMONS de acceso abierto.
Aquellos autores/as cuyos trabajos sean publicados por esta revista esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada.