Efecto del papel frente a la pantalla como soporte en la detección de errores en traducción

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.7203/qf.0.24620

Palabras clave:

error, detección, traducción, revisión, pantalla, papel

Resumen

Pese a la creencia de que la información escrita se procesa de manera más efectiva a través de materiales impresos, estudios recientes indican que el uso continuado de dispositivos digitales de lectura puede haber minimizado las diferencias entre un medio y otro. Considerando que no es extraño encontrar profesionales que recomiendan imprimir lo traducido para su revisión, así como la falta de estudios al respecto, este estudio pretende identificar el efecto del papel y de la pantalla en la detección de errores en traducción. Para ello, un grupo de estudiantes de la Universidad de Alicante revisó a través del monitor de un ordenador personal (n = 70) una traducción que contenía errores no lingüísticos (de tipo ortotipográfico, identificables sin necesidad tener conocimientos específicos del idioma del texto origen) y de tipo lingüístico (para cuya detección se requiere un cierto grado de conocimientos en el idioma en cuestión), mientras que otro grupo llevó a cabo la misma revisión con traducción y original impresos en papel (= 73). Los análisis estadísticos señalan que revisar en pantalla resulta más efectivo para detectar ambos tipos de errores, especialmente los no lingüísticos.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

José Ramón Calvo-Ferrer, Universitat d'Alacant

José Ramón Calvo-Ferrer es Doctor en Traducción e Interpretación por la Universidad de Alicante, en cuyo Departamento de Filología Inglesa imparte docencia desde hace 2008. Su investigación se centra en el uso de las nuevas tecnologías en general y los videojuegos en particular para el aprendizaje de lenguas extranjeras y la formación de traductores e intérpretes. Ha publicado sobre videojuegos, traducción y enseñanza de lenguas en distintas revistas especializadas (British Journal of Educational Technology,  ReCALL , etc.) y realiza estancias docentes en las universidades de Essex y Kent, donde imparte charlas sobre lengua, traducción y aprendizaje basado en videojuegos.  

Descargas

Publicado

2022-12-22

Cómo citar

Calvo-Ferrer, J. R. (2022). Efecto del papel frente a la pantalla como soporte en la detección de errores en traducción. Quaderns De Filologia - Estudis Lingüístics, 27, 87–112. https://doi.org/10.7203/qf.0.24620
Metrics
Vistas/Descargas
  • Resumen
    737
  • PDF
    386

Métrica

Artículos similares

<< < 9 

También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.