Big data para la evaluación de características propias del género de reseñas de turismo en la traducción automática al español

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.7203/qf.0.24667

Palabras clave:

traducción automática, redes sociales, contenido generado por el usuario, datos masivos, reseñas turísticas.

Resumen

El análisis de datos masivos (big data) como el contenido generado por el usuario y concretamente las opiniones online de los consumidores ha atraído una atención considerable en los últimos años debido a sus numerosas oportunidades de investigación y aplicaciones comerciales en casi todos los campos del conocimiento. El origen de este género digital en la tradición oral pone de relieve los rasgos espontáneos de la lengua hablada que se reflejan en el texto escrito y que tiene características propias según la cultura y la lengua del usuario. Mediante la comparación de un corpus de 2.000 reseñas, este trabajo propone la identificación y el análisis de las características singulares de este nuevo género digital para determinar el comportamiento de la traducción automática de las opiniones de los usuarios al español. Así, el objetivo de este trabajo es el estudio de las reseñas turísticas traducidas al español e identificar cómo aborda la TA las principales características que confieren a este género naturalidad y credibilidad.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Miguel Ángel Candel-Mora, Universitat Politècnica de València

Profesor titular de universidad Departamento de Lingüística Aplicada Universitat Politècnica de València

Descargas

Publicado

2022-12-22

Cómo citar

Candel-Mora, M. Ángel. (2022). Big data para la evaluación de características propias del género de reseñas de turismo en la traducción automática al español. Quaderns De Filologia - Estudis Lingüístics, 27, 49–69. https://doi.org/10.7203/qf.0.24667
Metrics
Vistas/Descargas
  • Resumen
    688
  • PDF
    424

Métrica