La transposición creativa de Volpone de J. Romain y M. Tourneur
DOI:
https://doi.org/10.7203/qfilologia.21.9325Resumen
Somos conscientes de que la fortuna que aguarda a un texto en otros contextos tras su creación inicial es inseparable de la capacidad de sus traductores para adecuarse a las necesidades y expectativas del público receptor, capacidad que, tanto Jules Romains, autor del guión cinematográfico de la película francesa Volpone, estrenada en 1940, como Maurice Tourneur, director de la misma, demostraron en su adaptación de la comedia inglesa a un medio nuevo en un momento de auge del cine sonoro. Es precisamente la creatividad de esa transposición de la comedia más emblemática de Ben Jonson lo que constituye el centro de interés del presente artículo.
Palabras clave: Romains; Tourneur; Volpone; transposición creativa.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
-
Resumen541
-
PDF385
Número
Sección
Licencia
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).