Breve panorama sobre los estudios de lexicografía bilingüe ítalo-española (2000-2009)

Autores/as

  • Maria Carreras i Goicoechea Universidad de Bolonia-Forlí

DOI:

https://doi.org/10.7203/qfilologia.15.3974

Palabras clave:

Lexicografía bilingüe, italiano, español, centros de investigación, publicaciones

Resumen

En estas páginas comentamos brevemente la labor que se ha venido desarrollando en los últimos diez años (2000-2009) con respecto al léxico italiano y español en contraste/en contacto, tanto desde un punto de vista teórico como práctico. Para ello, se comenta la labor de algunos centros de investigación al respecto, se pasa revista a los últimos congresos de lexicografía que se han ocupado de lexicografía bilingüe de este par de lenguas y se señalan las publicaciones más recientes de crítica lexicográfica, así como los diccionarios italiano-español que han salido a la luz en el período indicado.

Como resultado, se observa que la lexicografía crítica ítalo-española actualmente se desarrolla fundamentalmente en Italia y que la causa de la atención que recibe dicha materia en este país se debe, en gran parte, al aumento de la didáctica del español en la escuela obligatoria (y en la universidad).

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Maria Carreras i Goicoechea, Universidad de Bolonia-Forlí

Profesora Titular Dipartimento di Interpretazione e Traduzione

Descargas

Cómo citar

Carreras i Goicoechea, M. (2014). Breve panorama sobre los estudios de lexicografía bilingüe ítalo-española (2000-2009). Quaderns De Filologia - Estudis Lingüístics, 15, 237–249. https://doi.org/10.7203/qfilologia.15.3974
Metrics
Vistas/Descargas
  • Resumen
    251
  • PDF
    334

Métrica

Artículos similares

<< < 

También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.