Tanteando el terreno: ¿Cuál es el papel de la traducción automática en el aprendizaje de idiomas?

Autores/as

  • Joan Clifford
  • Lisa Merschel Duke University
  • Joan Munné

DOI:

https://doi.org/10.7203/attic.10.2228

Palabras clave:

machine translation, technology, foreign language teaching and learning, academic dishonesty, Google Translate

Resumen

En este trabajo se presentan los resultados de las encuestas realizadas a los estudiantes en la Universidad de Duke (EE.UU.) en relación al uso de la traducción automática (TA) en los cursos de lenguas extranjeras, así como las percepciones del uso de la TA entre los instructores. En primer lugar, se ofrece una visión general del estado de la TA en los medios de comunicación nacionales y en el mundo académico, ofreciendo los investigadores una explicación del interés en la temática. En segundo lugar, se muestran los resultados de las encuestas realizadas entre 2011 y 2012 a los estudiantes e instructores, investigando los patrones de uso en el aprendizaje de idiomas y las percepciones sobre la utilidad de la TA.  Nuestros resultados ponen en evidencia  una gran discrepancia en cuanto a cómo profesores y estudiantes perciben la utilidad de la TA.

Biografía del autor/a

Joan Clifford

Lecturer in the Department of Romance Studies at Duke University (Estados Unidos)

Lisa Merschel, Duke University

Lecturer in the Department of Romance Studies at Duke University (Estados Unidos)

Publicado

2013-06-03

Número

Sección

Monográfico:Adquisición de segundas lenguas y pedagogías innovadoras