La recepción de la Celestina en Alemania: su primera adaptación teatral (Richard Zoozmann, 1905)

Autores/as

  • Fernando Carmona Ruiz

DOI:

https://doi.org/10.7203/Celestinesca.29.20046

Palabras clave:

Recepción de la Celestina, Romeo y Julieta, R. Strauss, La Celestina en Alemania

Resumen

Este artículo presenta la adaptación teatral que Richard Zoozmann hizo de la Celestina en 1905. Para ello se esboza una semblanza biográfica y se recapitulan los testimonios celestinistas más relevantes de la crítica literaria alemana del s. XIX. Este último aspecto explica mejor los porqués de la adaptación zoozmanniana, en especial sus modificaciones y adiciones. Con el objetivo de dar a conocer mejor dicha adaptación y poder establecer paralelismos con futuras versiones teatrales, se resume la trama de Die Celestine y se resalta su fidelidad al texto rojano, sus cambios y fuentes. El resultado es una adaptación neorromántica en la que se elimina todo aspecto atrevido que soliviantara la moral y costumbres de su época. De este modo, Zoozmann adultera la versión original castellana al configurarla con  un  patrón  shakesperiano, en el que las semejanzas con Romeo y Julieta son evidentes. Por último, se narra el escaso eco de su fortuna, que pudo haber sido mayor si Richard Strauss hubiera hecho una ópera a partir de esta adaptación.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

15-01-2021

Cómo citar

Carmona Ruiz, F. (2021). La recepción de la <i>Celestina</i> en Alemania: su primera adaptación teatral (Richard Zoozmann, 1905). Celestinesca, 29, 47–70. https://doi.org/10.7203/Celestinesca.29.20046
Metrics
Vistas/Descargas
  • Resumen
    262
  • PDF
    173

Número

Sección

Artículos y notas

Artículos similares

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.