¿Hubo otra traducción quinientista de Celestina al italiano?
DOI:
https://doi.org/10.7203/Celestinesca.39.20177Palabras clave:
Traducción de Celestina, Celestina en italianoResumen
Algunos textos españoles e italianos de los siglos XVI y XVII parecen aludir a una traducción quinientista de Celestina al italiano diferente de la de Alphonso Hordognez. Este artículo analiza varias referencias a dicha traducción para intentar determinar si existió realmente o si se trata de una traducción fantasma.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
-
Resumen483
-
PDF211
Número
Sección
Licencia
La revista Celestinesca apuesta por la difusión del conocimiento, por eso el acceso a sus contenidos es libre y se rige por una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0
Los autores conservan los derechos sobre sus trabajos. Por lo tanto, pueden difundirlos y depositarlos en los repositiorios, institucionales o no, que deseen, si bien se ruega que lo hagan proporcionando la referencia bibliográfica completa y el DOI correspondiente.
Celestinesca no cobra a sus autores ningún tipo de cargo económico por la gestión y publicación de los artículos enviados.