Dos mons, una sola llengua. La narrativa en català escrita per immigrants

Autors/ores

  • Aitana Guia Conca York University

DOI:

https://doi.org/10.7203/qf-elit.v12i0.5033

Paraules clau:

immigració, narrativa, escriptors immigrants, identitat, català

Resum

L’article analitza 33 obres escrites en català de 14 escriptors immigrants per descobrir com expliquen la seva experiència migratòria i com descriuen la interacció amb la societat catalana d’acollida. També s’hi explora com entenen la catalanitat i com negocien la seva identitat a cavall entre la cultura d’origen i la d’acollida. La majoria d’aquestes obres són assaigs i un terç són memòries que ofereixen tot un ventall d’experiències determinades pel gènere, la classe social i la cultura de l’autor. L’exploració de la narrativa en català escrita per immigrants permet concloure que les seves experiències no es poden explicar merament com un fenomen de trasplantament o desarrelament, sinó com un empelt ben fet que enriqueix la cultura receptora alhora que actua com a mitjà per transmetre els anhels dels immigrants.

Descàrregues

Les dades de descàrrega encara no estan disponibles.

Biografia de l'autor/a

Aitana Guia Conca, York University

Faculty of Liberal Arts and Professional Studies

Descàrregues

Publicades

2007-12-28

Com citar

Guia Conca, A. (2007). Dos mons, una sola llengua. La narrativa en català escrita per immigrants. Quaderns De Filologia - Estudis Literaris, 12, 229–248. https://doi.org/10.7203/qf-elit.v12i0.5033
##plugins.generic.simpleStatistics.headline##
##plugins.generic.simpleStatistics.infotext##
  • Resum
    253
  • PDF (Español)
    230

Número

Secció

Artículos

##plugins.generic.badges.manager.settings.showBlockTitle##

Articles similars

<< < 6 

També podeu iniciar una cerca avançada per similitud per a aquest article.