¿Es el ladino judeoespañol calco?
DOI:
https://doi.org/10.7203/qfilologia.9.5119Keywords:
Ladino, Judezmo, sephardimAbstract
The present paper intends to prove that V. H. Sephiha’s proposal of Judeo-spanish Ladino being a loan from Sephardim natural language, called Judezmo, is not correct. Unfortunately, this differentiation between Judezmo and Ladino has experienced an undue success among experts in Sephardim matters and even in the definitions included in the rae dictionary. This paper purpose is to clear out doubts and prove false and wrong the theory of being two different Sephardim languages.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
-
Abstract427
-
PDF (Español)251
Issue
Section
License
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).