Lo vostre humil fill, qui us desiga molt veure. Cartas del apotecario rosellonés Joan Pereta desde Valencia a su padre en Perpiñán (1474-1479)
DOI:
https://doi.org/10.7203/scripta.18.21716Resum
Resumen: En este artículo se transcriben y estudian dos cartas personales, escritas por el apotecario Joan Pereta en la ciudad de Valencia en 1474 y 1479, y enviadas a su padre, el notario Jaume Pereta, a la villa de Perpiñán. Las misivas aportan información relevante para reconstruir cómo los flujos de información circulaban a finales de la Baja Edad Media en el espacio del Mediterráneo noroccidental, así como para indagar en la propia historia personal y familiar de Joan y Jaume Pereta. El lenguaje con el que se escribieron las cartas permite también explorar aspectos de mentalidad, como el fervor religioso de Joan y la relación de profundo respeto hacia su padre.
Palabras claves: correspondencia, cartas, información, rutas, mentalidades.
Abstract: In this article two personal letters are transcribed and studied. These were written by the apothecary Joan Pereta in the city of Valencia in 1474 and 1479, being sent to his father, the notary Jaume Pereta, to the town of Perpignan. The letters provide relevant information to reconstruct how information flows circulated at the end of the Late Middle Ages in the northwestern Mediterranean, as well as to investigate the personal and family history of Joan and Jaume Pereta. The language with which the letters were written also allows us to explore aspects of mentality, such as Joan’s religious fervor and the relation of profound respect towards his father.
Keywords: correspondence, letters, information, routes, mentalities.
Descàrregues
Descàrregues
Publicades
Com citar
-
Resum822
-
PDF352
Número
Secció
Llicència
Tots els treballs publicats en SCRIPTA. Revista de literatura i cultura medieval i moderna es troben sota una llicència Creative Commons del tipus Reconeixement - NoComercial - SenseObraDerivada 4.0.