El glosario escondido en El arte culinario (1900) de Adolfo Solichón
DOI:
https://doi.org/10.7203/scripta.18.22766Abstract
Resumen: El presente artículo analiza el «Vocabulario de varios términos culinarios» incluido en El arte culinario (Madrid, Romo y Füssel, 1900) del cocinero y gastrónomo Adolfo Solichón, «discípulo de Casa Lhardy». Tras describir el contexto de la época en que la obra fue realizada, proporcionar algunos datos de interés sobre el autor y la gastronomía de las postrimerías del siglo XIX y detallar los principales aspectos paratextuales del glosario, se analiza el léxico del «vocabulario escondido» objeto de estudio, atendiendo a su macroestructura. Más en concreto, se pone el foco en la incorporación de formaciones neológicas, lexías compuestas y galicismos.
Palabras clave: glosarios escondidos; léxico gastronómico; Adolfo Solichón; galicismos.
Abstract: This article analyses the «Vocabulario de varios términos culinarios» included in El arte culinario (Madrid, Romo y Füssel, 1900), written by the chef and gourmet Adolfo Solichón, «disciple of Casa Lhardy». After exploring the historical context and describing some author’s biographical data, some aspects related to the gastronomy of the late nineteenth century and also the main paratextual features of the glossary, the lexicon of Solichon’s «hidden vocabulary» is analysed considering its macrostructure. More specifically, the analysis focuses on the inclusion of neologisms, compounds, and Gallicisms.
Keywords: hidden glossaries; gastronomic lexicon; Adolfo Solichón; Gallicisms.
Downloads
Downloads
Pubblicato
Come citare
-
Abstract1032
-
PDF (Español)798
Fascicolo
Sezione
Licenza
Tots els treballs publicats en SCRIPTA. Revista de literatura i cultura medieval i moderna es troben sota una llicència Creative Commons del tipus Reconeixement - NoComercial - SenseObraDerivada 4.0.