Submissions

Login or Register to make a submission.

Submission Preparation Checklist

As part of the submission process, authors are required to check off their submission's compliance with all of the following items, and submissions may be returned to authors that do not adhere to these guidelines.
  • The delivery has not been published before, nor has it been sent to any other magazine so that they consider the publication (or an explanation has been given to the comments for the publisher).
  • The delivery file is in a Microsoft Word, RTF or WordPerfect document format.
  • The text spacing is in 1'5 or single space; the source is 12 points; uses cursive letters instead of underlined (except for URLs), and all the illustrations, graphics and tables are located within the text in the appropriate places and not at the end.
  • The text follows the stylistic and bibliographical specifications indicated in the Regulations for drafting, sending and publishing articles, which is in "Information about the magazine".
  • Authors' names have been deleted if the text was delivered to a section with a scientific evaluation committee (for example, Articles). If another author is mentioned, in the bibliography and footnotes the terms "Author" and year are used instead of the name of the author, title of the work, etc. The name of the author of Document Properties, which in Microsoft Word is located under the File menu, has also been deleted.

Author Guidelines

NORMAS PARA LOS AUTORES COBERTURA Y CONTENIDO DE LA REVISTA Tirant (Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries) Publicación internacional de periodicidad anual. Universitat de València. Proyecto Parnaseo. Tirant publica artículos, reseñas, documentos y bibliografía relacionados con la literatura de caballerías y temas culturales afines, específicamente centrados en textos de ficción e históricos, desde los orígenes en la época medieval hasta la publicación de Don Quijote (1605/1615). Los textos estudiados pueden ser en catalán, castellano, occitano, aragonés, portugués, francés, italiano, latín, así como en otras lenguas románicas, y –complementariamente– también no románicas. Tirant publica artículos de extensión media (entre 10 y 30 pp.), pero también trabajos más extensos, en especial si se trata de trascripciones, ediciones o traducciones de textos caballerescos. Los artículos de una extensión menor a 10 páginas pueden ser publicados como Notas, dentro de una sección específica. Tirant publica además reseñas científicas sobre textos del campo de trabajo de la revista. Publica asimismo, en su sección de Varia, informaciones de interés en esas áreas: noticias y reseñas críticas sobre congresos, jornadas, exposiciones, adaptaciones de textos, representaciones teatrales o musicales, etc.). Publica una sección de Noticias sobre investigación reciente (libros, tesis), actos de divulgación científica o anuncios. Publica, finalmente, como boletín bibliográfico, un Suplemento bibliográfico, que actualiza, como mínimo, la bibliografía sobre las dos principales novelas caballerescas de ámbito catalán: Tirant y Curial e Güelfa. Tirant está destinado a que puedan participar en la revista, como lectores y autores, en fructífero diálogo, investigadores y público especializado en literatura e historia medieval y en literaturas clásicas o áureas, particularmente desde los terrenos de la filología catalana, hispánica y románica. También se dirige al historiador, historiador del arte y de la cultura, específicamente medievales. Finalmente, la revista está abierta a un lector más generalista, como el profesorado de enseñanzas medias, que encontrará en la revista —y puede aportar sus experiencias al respecto— recursos bibliográficos y de orientación didáctica, o el público con curiosidad científica en temas de cultura medieval. Tirant nació en 1998, como revista electrónica, publicando sus artículos en formato electrónico (htlm) durante sus 10 primeros números y años A partir del número 11 (2008) ha seguido publicando los artículos en acceso abierto, por vía electrónica (se encontraran en el Archivo clásico de la revista), pero maquetados ya en pdf (Archivo). PRESENTACIÓN DE ORIGINALES SOPORTE Y FORMATO Para quien quiera presentar su trabajo para que sea evaluada su eventual publicación en Tirant, el original habrá de ser enviado a través de la plataforma ojs, o a la dirección de la redacción (rafael.beltran@uv.es). En el primer caso, el solicitante deberá darse de alta como Autor en el registro ojs de la revista y aceptar las condiciones para el envío. La extensión de un artículo para su publicación en Tirant será de un mínimo de 10 páginas a doble espacio y de un máximo de 30 páginas. No, obstante, se podrán hacer excepciones justificadas, como en el caso de las ediciones de textos, o de artículos que incluyan otros textos o documentos como apéndices. Asimismo, los artículos de extensión menor a 10 páginas podrán ser publicados como Notas, teniendo la misma consideración que los artículos a la hora de ser revisados y evaluados. El original enviado tendrá que contener las siguientes partes: título; nombre y apellidos del autor; filiación (institución de pertenencia); resumen y palabras clave; agradecimientos o cita (si los hay); texto; obras citadas ordenadas al final como Bibliografía; y apéndices o anexos (si los hay). Tanto el título, como el resumen y palabras clave habrán de presentarse también traducidos al inglés. En el texto, se utilizará con carácter general la fuente Times New Roman, de 12 puntos, con una separación interlineal de 1,5 (o simple). Para las notas a pie de página, de 10 puntos, con una separación interlineal de 1. Los márgenes, párrafos, longitud de líneas, espaciado, paginación, etc., serán los estándares del programa de edición, asumidos por defecto. Las citas amplias, a partir de tres líneas de extensión, deben sangrarse 5 puntos respecto del margen izquierdo; el texto de esas citas no irá entrecomillado y el cuerpo de la fuente será de 11 puntos. Las citas menores de tres líneas irán dentro del texto entre comillas angulares o bajas (« »), que serán las que se utilizarán de manera general; para las comillas dentro de las angulares, se usarán las comillas altas (« “ ” »). Se evitará el uso de letras negritas o subrayados en el texto. Las cifras romanas de los siglos irán siempre en versalitas: siglo XVIII (y no siglo XVIII). ESTILO Abreviaturas más frecuentes: ver/vegeu, o véa(n)se, ob. cit. vid.; et al. et alii; f., ff. (para folio / folios); p. / pp. (página / páginas); r / v (para recto o verso); no., nos., núm., núms.; v., vv. (verso, versos); l. ll. (línea, líneas); vol., vols.; ed. (edición o editor). Citas bibliográficas dentro del texto Siempre que sea posible, se indicará la autoría de una cita en el texto principal, entre paréntesis, por el sistema autor-año: Apellido, año; o Apellido, año: pp. Por ejemplo: (Riquer, 1990: 43-49). Cuando un autor tenga dos o más entradas del mismo año, se añadirán al año (tanto en cita textual como en la lista de referencias) las letras del abecedario, en minúscula redonda: Grilli, 2010a; Grilli, 2010b. Notas bibliográficas Las notas al texto irán a pie de página. Se evitará crear notas que sólo contengan una referencia bibliográfica, indicando siempre que se pueda esa autoría en el texto principal por el sistema indicado (de Autor, año). El texto de la nota a pie de página irá en cuerpo de10 puntos, con interlineado simple. Las llamadas a nota aparecerán tras una unidad sintáctica (al terminar oración, a ser posible) y no en medio (por ejemplo, entre sujeto y verbo, o entre sustantivo y calificativo). La llamada a nota, en superíndice, aparecerá tras los signos de puntuación y no antes. Se colocarán siempre después del signo de puntuación baja (punto seguido o punto y aparte) y después de las comillas, paréntesis y puntuación alta: ( ), [ ], ¡!, ¿?. Se evitarán llamadas de nota después de puntuación entre puntos (coma, dos puntos, punto y coma). Referencias bibliográficas Martorell, Joanot (Martí Joan de Galba) (2005), Tirant lo Blanch, ed. Albert Hauf, València, Tirant lo Blanch.
Cacho Blecua, Juan Manuel (1993), “El beso en el Tirant lo Blanc”, en Homenaje al prof. José Fradejas Lebrero, coord. A. Lorente, J. Romera y A. M.ª Freire, Madrid, UNED, pp. 39-58. Monografías: Apellido(s), Nombre, Título [ed./trad./pról. Nombre Apellido(s)], Lugar, Editorial (Colección entre paréntesis, con su núm. correspondiente), [entre paréntesis el núm. de la edición, cuando no se trate de la primera]. Ejemplos: – Curtius, Ernst R. [1984], Literatura europea y Edad Media latina, trad. Margit Frenk y Antonio Alatorre, 2 vols., México, Fondo de Cultura Económica. – Cómez, Rafael, El Alcázar del Rey Don Pedro, Sevilla, Diputación Provincial de Sevilla y Patronato del Real Alcázar (Col. Arte Hispalense, 66), 2006 (2ª ed.). Capítulos de libro: Apellido(s), Nombre, «Título del capítulo o artículo en redonda y entre comillas», en Título del libro, dir./ed./trad./pról. Nombre Apellido(s), Lugar, Editorial, Año, núm. de vol. en romano, p. / pp. Ejemplo: – Deyermond, Alan «La tradición de los bestiarios en la antigua lírica popular hispánica», en De la canción de amor medieval a las oleares. Profesor Manuel Alvar ‘in memoriam’, ed. Pedro M. Piñero Ramírez, Sevilla, Fundación Machado y Universidad de Sevilla (Col. De viva voz, 4), 2004, pp. 87-99. Artículos de revista y otras publicaciones seriadas: Apellido(s), Nombre, «Título del artículo en redonda y entre comillas», Título de la revista, número del volumen, pp. Ejemplo: – Pedrosa, José Manuel, «La leña de Calderón: un estudio de antropología literaria», Romanische Forschungen, 105 (1993), pp. 110-117. Websites: Esta información sólo se especificará cuando el texto en línea no sea pdf. Por ejemplo: CORDE: Corpus diacrónico del español (Madrid: Real Academia Española) [accessed 16-05-2016] El lugar de publicación irá siempre en el idioma en que está escrito el artículo: Londres (si está en castellano); Nova York (si está en catalán), etc. Ilustraciones Los artículos pueden incluir ilustraciones, siempre que éstas presentan una cierta relevancia para la argumentación del autor o representen un complemento que se justifica como necesario o conveniente. Cada ilustración deberá ir identificada con un número, siempre en cifras arábigas. Este número irá seguido del título de la ilustración, tras un punto: "Figura 1. Retablo de Pertegàs". Si es necesario, se puede añadir al pie una leyenda explicativa: "Obra de Jaume Huguet, 1470-80, Museo Nacional de Arte de Cataluña". Sólo se incluirán ilustraciones que aparezcan en Creative Commons, o bien que vengan acompañadas de una certificación oficial de la institución o particular detentadores de los derechos. El autor sugerirá el momento del discurso donde considere que procede incluir la ilustración: bien dentro del cuerpo del texto, bien como anexos tras las referencias bibliográficas. Apéndices o anexos Los artículos pueden ir acompañados de apéndices o de anexos, que se agregarán al final del texto, tras la Bibligrafía, si se quiere dar una información más detallada, o presentar documentos o textos extensos (fuentes inéditas o poco accesibles), transcripciones, ilustraciones, listados, etc., relacionados con el texto principal.

Privacy Statement

The numbers and e-mail addresses introducidos in this journal will be used exclusively for the fine is declarados along this journal and will not be available for ningún otro propos u otra person.