Variaciones en centro y periferia sobre el "manuscrito encontrado" y la "falsa traducción" en los libros de caballerías castellanos
DOI:
https://doi.org/10.7203/tirant.15.2084Resumen
El artículo estudia los motivos, bien conocidos en la literatura de caballerías, del manuscrito encontrado y la falsa traducción, y concretamente las diferencias ideológicas y estructurales que se plantean dependiendo de que se presenten en la periferia (como lejanos o exóticos) o en el centro (cercanos o familiares). Estas diferencias se aplican a textos como Esplandián, Baldo, Claribalte, Felixmarte de Hircania o Félix Magno, entre otros.Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Descargas
Publicado
2013-01-27
Cómo citar
CAMPOS GARCÍA ROJAS, A. (2013). Variaciones en centro y periferia sobre el "manuscrito encontrado" y la "falsa traducción" en los libros de caballerías castellanos. Tirant: Butlletí Informatiu I bibliogràfic De Literatura De Cavalleries, (15), 47–60. https://doi.org/10.7203/tirant.15.2084
Metrics
Vistas/Descargas
-
Resumen250
-
PDF (Català/Valencià)142
-
PDF 68
-
PDF66
Número
Sección
ARTÍCULOS
Licencia
Todos los documentos incluidos en OJS son de acceso libre, y propiedad de sus autores según licencia Creative Commons 4.0 Attribution International: