Some notes on the influence of Joan Roís de Corella’s mythological fables in Francesc Alegre’s «Transformacions»
DOI:
https://doi.org/10.7203/caplletra.66.13501Keywords:
Francesc Alegre, Joan Roís de Corella, vernacular translations, the reception of Ovid, medieval Catalan translations, comparative literaturaAbstract
This article establishes a comparison between Joan Roís de Corella’s mythological fables and Francesc Alegre’s translation of Ovid’s Metamorphoses into Catalan. The author proves by means of examples that Alegre drew on Corella’s Lamentacions and Parlament en casa de Berenguer Mercader while translating his work between circa 1472 and 1492. Further, he may have also known Corella’s Raonament de Telamó i Ulisses. Thus, even if Alegre based his text on the Latin poem, he surely completed the translation with the aid of other sources that are not made explicit, such as Bonsignori and Corella. In addition, the author suggests that Corella might have known and used Bonsignori’s Italian compilation or another version of Ovid’s poem which depended on it.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
-
Abstract1102
-
PDF (Català)452
Issue
Section
License
Authors submitting work to Caplletra for publication must be the legitimate holder of the usage rights. Legitimacy for the purposes of publishing the work must also include images, tables, diagrams and any other materials that may complement the text, whether they are the author of such material or not.
Copyright: on publishing their work in the journal, the author grants Caplletra. Revista Internacional de Filologia usage rights (reproduction, distribution and public communication) for both the paper printed version and for the electronic version.
All work published in Caplletra is covered by the Creative Commons license type Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 (CC BY-NC-ND 4.0).
RESPONSABILITY
Caplletra. Revista Internacional de Filologia does not necessarily identify with the points of view expressed in the papers it publishes.
Caplletra. Revista Internacional de Filologia accepts no responsibility whatsoever for any eventual infringement of intellectual property rights on the part of authors.