Models de traducció literària i audiovisual en català col·loquial: el cas de «Jackie Brown» de Quentin Tarantino

Autors/ores

  • Dídac Pujol Universitat Pompeu Fabra

DOI:

https://doi.org/10.7203/caplletra.58.7178

Paraules clau:

traducció literària, traducció audiovisual, doblatge, subtitulació, català col·loquial, models de traducció col·loquial, Quentin Tarantino, Jackie Brown

Resum

Resum: Aquest article tracta dels models de traducció col·loquial cap al català en el cas de la versió doblada (1997), la versió subtitulada (1997) i el guió traduït (1998) de Jackie Brown (1997) de Quentin Tarantino. El nucli de l’article és l’anàlisi i la comparació de la fonètica, la morfologia, la sintaxi i el lèxic de cada traducció catalana, que s’emmarca en els models lingüístics i de traducció vigents en el període objecte d’estudi. La conclusió a la qual s’arriba és que les tres traduccions utilitzen models de llengua col·loquial diferents. El guió traduït basteix un model trencador, sobretot en qüestions de representació fonètica i en el lèxic castellà que utilitza. La versió doblada s’adequa als criteris de traducció i doblatge de TV3: d’una banda, presenta una sintaxi relativament col·loquial (menys col·loquial que la de la versió subtitulada, però no tant com la del guió traduït); i, d’altra banda, fa ús d’una morfologia estàndard que explota poc els recursos col·loquials de la llengua meta. La versió subtitulada s’acosta més a la parla col·loquial que la versió doblada, sobretot en qüestions de lèxic, àmbit en el qual utilitza molts menys castellanismes que el guió traduït.


Paraules clau: traducció literària, traducció audiovisual, doblatge, subtitulació, català col·loquial, models de traducció col·loquial, Quentin Tarantino, Jackie Brown.

Descàrregues

Les dades de descàrrega encara no estan disponibles.

Descàrregues

Publicades

21.10.2015

Com citar

Pujol, D. (2015). Models de traducció literària i audiovisual en català col·loquial: el cas de «Jackie Brown» de Quentin Tarantino. Caplletra. Revista Internacional De Filologia, (58), 235–264. https://doi.org/10.7203/caplletra.58.7178
Metrics
Views/Downloads
  • Resum
    817
  • PDF
    439

Número

Secció

ARTICLES MONOGRÀFIC

Metrics

Articles similars

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

També podeu iniciar una cerca avançada per similitud per a aquest article.