El nom dels vents: estudi contrastiu català-castellà-francès

Autores/as

  • Àngels Campos

DOI:

https://doi.org/10.7203/caplletra.30.4964

Palabras clave:

nom dels vents, català, francès, castellà, anàlisi contrastiva

Resumen

Languages are heterogeneous systems including several registers, such as formal, standard and popular. In this paper we consider the denominations of the winds belonging to these three registers in Catalan, Spanish and French. Assuming the principles of Cognitive Linguistics, the denominations will be analysed from two complementary perspectives, namely semantic (onomasiologic and semasiologic) and morphologic. The conclusions of the analysis can be applied to translation and to lexicography, specifically to the study of some misleading equivalences proposed in bilingual dictionaries.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2001-04-01

Cómo citar

Campos, Àngels. (2001). El nom dels vents: estudi contrastiu català-castellà-francès. Caplletra. Revista Internacional De Filologia, (30), 213–234. https://doi.org/10.7203/caplletra.30.4964
Metrics
Vistas/Descargas
  • Resumen
    240
  • PDF (Català)
    241

Número

Sección

ARTÍCULOS MONOGRÁFICO

Métrica

Artículos similares

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.