Aspectos culturales en los manuales de E/LE destinados a alumnos de español fuera de sus fronteras lingüísticas: El Caso de los Manuales de español para argelinos

Autores/as

  • Rachid Nadir Universidad Amar Télidji de Laghouat, Facultad de Letras y Lenguas Extranjeras Departamento de Español Laghouat, ARGELIA.
  • Mar Gutiérrez-Colón Plana Universitat Rovira i Virgili
  • Marcià Riutort Universitat Rovira i Virgili

DOI:

https://doi.org/10.7203/foroele.0.16695

Resumen

El objetivo de este estudio es la elaboración de los parámetros que deberían reunir los manuales de E/LE cuando sus destinatarios son alumnos de español de fuera de las fronteras lingüísticas españolas. La hipótesis principal es que el mejor manual debería enseñar a la vez la lengua española y la cultura española. Para ellos se ha creado un corpus a partir de los cinco manuales de E/LE que actualmente se destinan a la enseñanza de español como lengua extranjera en el Instituto Cervantes de Argelia; se ha determinado lo culturalmente explícito e implícito; se ha analizado hasta qué punto los culturemas detectados se enseñan de un modo directo o indirecto; cuándo son, inocuos y cuándo chocan con los correspondientes culturemas argelinos. Los resultados concluyen que los manuales actuales no contemplan las diferencias lingüísticas, pragmáticas o culturales del alumnado argelino. Proponemos la necesidad de editar manuales específicos para cada cultura. 


Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Rachid Nadir, Universidad Amar Télidji de Laghouat, Facultad de Letras y Lenguas Extranjeras Departamento de Español Laghouat, ARGELIA.

Profesor investigador titular en el Departamento de Español Facultad de Letras y Lenguas Extranjeras Universidad Amar Télidji de Laghouat, Argelia

Descargas

Publicado

2020-12-29
Metrics
Vistas/Descargas
  • Resumen
    525
  • PDF
    345

Métrica