Introducción de la Educación Intercultural en el aula de E/LE a través del trabajo con canciones
DOI:
https://doi.org/10.7203/foroele.1.9163Abstract
La presente propuesta de experiencia práctica aspira a mejorar la comprensión y producción oral y escrita, y la adquisición de vocabulario de los alumnos de E/LE a través de actividades diseñadas desde el enfoque educativo de la Educación Intercultural. Estas actividades están especialmente pensadas para un alumnado adolescente con nivel A2-B1 de español y se enmarcan dentro de un proyecto cuyo objetivo final es componer un mashup, una canción a base de la mezcla de fragmentos de otras canciones. Este mashup debe constituirse a partir de canciones en español con un mensaje positivo respecto a la integración y respeto hacia las culturas ajenas. Mediante actividades enfocadas a la comprensión y reflexión sobre las canciones, se consigue motivar y mejorar el nivel de español de los alumnos, promover el pensamiento crítico, disminuir barreras culturales y lingüísticas, superar estereotipos y prejuicios, y crear un clima de confianza y respeto en clase.
Palabras clave: Educación Intercultural, español, canción, respeto, integración, cultura.
Introducing Intercultural Education in the classroom of Spanish as a FL through the use of songs
Abstract: The present proposal of an educational practical experience aims at improving the reading, speaking and writing skills, and the acquisition of vocabulary of the students of Spanish as a foreign language by means of activities designed according to the educational approach of Intercultural Education. These activities are specially planned for teenage students with an A2-B1 level of Spanish and they are framed within a project whose ultimate objective is to compose a mashup, a song created from excerpts of different songs. This mashup is meant to be composed from songs in Spanish which have a positive message with respect to the integration and respect towards foreign cultures. Through activities devoted to understanding and reflecting upon the songs, we achieve to enhance our students’ motivation and level of Spanish, promote critical thinking, reduce the impact of cultural and linguistic barriers, overcome stereotypes and prejudices, and create a classroom atmosphere based on trust and respect.
Keywords: Intercultural Education, Spanish, song, respect, integration, culture.
Downloads
References
Arnaiz Sánchez, P. y Martínez Abellán, R. (2000). «La integración de las minorías étnicas: hacia una educación intercultural». Comunicación leída en el Congreso de atención a la diversidad: De la integración a una educación para todos. Las Palmas de Gran Canaria, 3-4 de noviembre de 2000.
Banks, J. A. y Banks, C. A. M. (1989). Multicultural education: lssues and perspectives. Londres: Allyn and Bacon.
Banks, J. A. (1991). «Teaching Multicultural Literacy to Teachers». Teaching Educations, vol. 4, pp. 133-142.
Calvo Buezas, T. (2003). La escuela ante la inmigración y el racismo: orientaciones de educación intercultural. Madrid: Popular.
Clavel Arroitia, B. (2012). Second Language Acquisition and Teaching English as a Foreign Language. Valencia: Publicaciones de la Universitat de València.
FETE-UGT. (2013). Educación intercultural e inclusiva. Guía para el profesorado. Disponible en http://www.feteugtcyl.es/content/educacion-intercultural-e-inclusiva-guia-para-el-profesorado [Consulta: 15/08/2016]
Hanley, M. S. (1999). «The Scope of Multicultural Education». Johns Hopkins University School of Education: New Horizons for Learning. Disponible en http://education.jhu.edu/PD/newhorizons/strategies/topics/multicultural-education/the-scope-of-multicultural-education/ [Consulta: 15/08/2016]
Larsen-Freeman, D. (2000). Techniques and Principles in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Muñoz Sedano, A. (1998). «Hacia una educación multicultural: Enfoques y modelos». Revista Complutense de Educación, vol. 9, pp. 101-135.
Solís, L. C. (2012). «La enseñanza de la competencia intercultural en el aula de E/LE: Consideraciones didácticas para programas de inmersión lingüístico-cultural (PILC)». Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, vol. 11, pp. 174-192. Disponible en https://www.nebrija.com/revista-linguistica/files/revistasPDF/526a47d5a07b3_revista_completa_11.pdf [Consulta: 15/08/2016]
Downloads
Published
-
Abstract1949
-
PDF (Español)456
Issue
Section
License
Se utiliza una licencia de derechos de autor CREATIVE COMMONS de acceso abierto.
Aquellos autores/as cuyos trabajos sean publicados por esta revista esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada.