¿Hablando se entiende la gente? Una propuesta práctica para desarrollar la interacción oral en la clase de lengua extranjera

Autores/as

  • Mónica Barros Lorenzo Universidad de Oporto
  • Marta Pazos Anido Universidad de Oporto

DOI:

https://doi.org/10.7203/foroele.15.16192

Resumen

Con este trabajo se pretende reflexionar sobre la interacción oral en clase de lengua extranjera, sus protagonistas, cómo llevarla al aula y con qué objetivos. Asimismo, se considerarán algunas directrices para analizar y diseñar actividades y tareas de interacción oral que además respondan a las necesidades e intereses de nuestros estudiantes. Posteriormente, siguiendo las orientaciones anteriores, se desarrollará pormenorizadamente la propuesta práctica titulada «¡Camarero, por favor!», dirigida a alumnos de nivel B1, cuyo objetivo principal es participar en una situación social –en este caso en un restaurante– (alumno como agente social) y actuar según las normas y convenciones sociales de la cultura meta (alumno como hablante intercultural), aplicando las estrategias y los procedimientos metacognitivos necesarios y reflexionando sobre su uso a lo largo del proceso de aprendizaje (alumno como aprendiente autónomo). 

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Arnold Morgan, J. (2015). «Explorando la dimensión afectiva de la enseñanza de ELE». En F. Herrera (ed.); La formación del profesorado de español. Innovación y reto (pp. 147-155). Barcelona: Difusión.

Baralo Ottonello, M. (2000). «El desarrollo de la expresión oral en el aula de ELE», Carabela, 47, 5-36. Madrid: SGEL.

Bygate, M. (1987). Speaking. Oxford: Oxford University Press. 

Canale, M. (1983). De la competencia comunicativa a la pedagogía comunicativa del lenguaje. Antologías de textos de didáctica del español. Recuperado el 24/06/19, de: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/antologia_didactica/enfoque_comunicativo/canale01.htm

Consejo de Europa (2002). Marco común de referencia europeo para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación. Madrid: Instituto Cervantes, Ministerio de Educación, Cultura y Deporte y Editorial Anaya. 

Estaire, S. (2004a). «Esta tarea necesita una inyección», DidactiRed. Recuperado el 28/06/19, de: http://cvc.cervantes.es/aula/didactired/anteriores/marzo_04/29032004.htm

Estaire, S. (2004b). «La programación de unidades didácticas a través de tareas», RedELE, 1. Recuperado el 28/06/19, de:  http://www.mecd.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Revista/2004_01/2004_redELE_1_04Estaire.pdf?documentId=0901e72b80e06811

Estaire, S. (2009). El aprendizaje de lenguas mediante tareas: de la programación al aula. Madrid: Edinumen.

Esteve Ruescas, O. (2016). «Replanteando el enfoque comunicativo en la enseñanza de lenguas en la universidad», Colóquio Internacional Aprolínguas. Porto: Faculdade de Letras da Universidade do Porto, 16-18 de junio de 2016.

Fernández Colomer, M. J. & Albelda Marco, M. (2008). La enseñanza de la conversación coloquial. Madrid: Arco/Libros.

Garmendia Iglesias, A. & Sans Baulenas, N. (2015). «Diseño de materiales para la enseñanza y el aprendizaje de ELE». En F. Herrera (ed.); La formación del profesorado de español. Innovación y reto (pp. 91-100). Barcelona: Difusión. 

Gelabert Navarro, M. J., Bueso Fernández, I. & Benítez Pérez, P. (2002). Producción de materiales para la enseñanza de español. Madrid: Arco Libros. 

González Argüello, M. V. (2015). «El discurso didáctico en el aula de ELE: ¿Sabemos cómo hablamos cuando hablamos en clase?». En F. Herrera (ed.); La formación del profesorado de español. Innovación y reto (pp. 115-123). Barcelona: Difusión.

Halliday, M.A.K. y Hasan, R. (1989). Language, Context and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. Oxford: Oxford University Press.

Instituto Cervantes (2006). Plan curricular del Instituto Cervantes: niveles de referencia para el español. Madrid: Instituto Cervantes, Biblioteca Nueva. 

Llamas Saíz, C. (2006). «Discurso oral y discurso escrito: una propuesta para enseñar sus peculiaridades lingüísticas en el aula de ELE». En A. Álvarez et al. (eds.); La competencia pragmática y la enseñanza del español como lengua extranjera, (pp. 402-411). Recuperado el 3/10/19, de: https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2154313

Martín Peris, E. (1999). «Libros de texto y tareas». En J. Zanón (coord.); La enseñanza del español mediante tareas (pp. 25-52). Madrid: Edinumen.

Martín Peris, E. et. al. (1997-2016). Diccionario de términos clave de ELE. Recuperado el 29/06/19, de: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/indice.htm

Montmany Molina, B. (2014). «El aula como espacio de interacción». 5as Jornadas didácticas de Difusión para profesores de ELE en Madrid. Madrid: Universidad Politécnica de Madrid, 21-22 febrero de 2014.

Newby, D., Allan, R., Fenner, A. B., Jones, B., Komorowska, H. & Soghikyan, K. (2007). Portfolio Europeo para futuros profesores de idiomas. Una herramienta de reflexión para la formación de profesores. Graz: Consejo de Europa. Recuperado el 28/06/19, de: http://epostl2.ecml.at/LinkClick.aspx?fileticket=Odz4pL2JvAk%3D&tabid=505&language=de-DE.

Nunan, D. (1986). Designing Tasks for the Communicative Classroom. Cambridge: Cambridge University Press.

Orta Gracia, A. (2012). «Las dinámicas para la interacción genuina en la clase de ELE». I Encuentro Práctico París. París. Recuperado el 28/06/19, de: http://www.encuentro-practico.com/paris/pdf/12/orta.pdf

Orta Gracia, A. (2015). «El arte de planificar y planificar con arte». En F. Herrera (ed.); La formación del profesorado de español. Innovación y reto (pp. 81-88). Barcelona: Difusión.

Pinilla Gómez, R. (2004). «La expresión oral». En J. Sánchez Lobato & I. Santos Gargallo (dirs.); Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2)/lengua extranjera (LE) (pp. 879-897). Madrid: SGEL.

Radiotelevisión Española (RTVE) [dronaleja]. (16 de junio de 2007). Splunge gestos [Archivo de vídeo]. Recuperado el 29/06/19, de: https://www.youtube.com/watch?v=IEGamVBeeOc

Richards, J. C. & Lockhart, C. (2008). Estrategias de reflexión sobre la enseñanza de idiomas. Madrid: Edinumen.

Thornbury, S. (2005). How to teach speaking. Harlow: Pearson Education Limited.

Van Ek, J. A. (1986). Objectives for Foreign Language Learning (Vol I.). Strasbourg: Council of Europe.

Verdía Lleó, E. (2011). «La observación de la actuación docente y la sesión de retroalimentación». Materiales del curso CFP228-10 La tutorización de las prácticas docentes de los profesores en formación. Formación de Profesores. Instituto Cervantes. 20-22 de junio 2011.

Descargas

Publicado

2019-12-04
Metrics
Vistas/Descargas
  • Resumen
    831
  • PDF
    691

Métrica