Simone de Beauvoir bajo la dictadura franquista: las traducciones al catalán
DOI:
https://doi.org/10.7203/qf-elit.v20i0.7526Resum
Simone de Beauvoir va ser traduïda per primera vegada al català durant
el franquisme. L'objectiu d'aquest article és investigar la censura institucional que van experimentar, en la segona meitat de la dècada dels seixanta del segle passat, sis obres de Beauvoir per ser publicades en català, des que les editorials van sol·licitar els permisos fins a aconseguir les autoritzacions. Després de contextualitzar breument les traduccions, l'article se centra en l'estudi dels sis expedients de censura, que ens permetrà esbrinar com va reaccionar la dictadura davant la possibilitat de traduir obres de Beauvoir (considerada pel règim autora perillosa per filocomunista, feminista i atea), qui van ser els seus censors, quines observacions van formular i, finalment, quin
tipus de càstigs intel·lectuals els van practicar.
Paraules clau: història de la traducció; traducció al català; censura; feminisme; Simone de Beauvoir.
Descàrregues
Descàrregues
Publicades
Com citar
-
Resum1364
-
PDF (Español)891
Número
Secció
Llicència
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Tots els documents inclosos a OJS són d'accés lliure i propietat dels seus autors i/o institucions editores, i per tant, qualsevol acte de reproducció, comercialització, comunicació pública o transformació total o parcial necessita el consentiment exprés i escrit d'aquests.
________
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).