Musicales traducidos y censurados en los escenarios españoles (1955-1985)

Autors/ores

  • Raquel Merino Álvarez Universidad del País Vasco UPV/EHU

DOI:

https://doi.org/10.7203/qf-elit.v20i0.7538

Resum

Aquesta contribució analitza, a partir de l'anàlisi del catàleg d'espectacles musicals traduïts (censurats) i representats en els escenaris espanyols (TRACEmu, 1955-1985), recopilat en els arxius de censura, els casos més representatius del període: El Hombre de la Mancha (1966), Godspell (1974), Hair i Jesucristo Superstar (1975).

Paraules clau: Traducció; censura; musicals.

Descàrregues

Les dades de descàrrega encara no estan disponibles.

Biografia de l'autor/a

Raquel Merino Álvarez, Universidad del País Vasco UPV/EHU

--

Descàrregues

Publicades

2015-12-29

Com citar

Merino Álvarez, R. (2015). Musicales traducidos y censurados en los escenarios españoles (1955-1985). Quaderns De Filologia - Estudis Literaris, 20, 219–235. https://doi.org/10.7203/qf-elit.v20i0.7538
##plugins.generic.simpleStatistics.headline##
##plugins.generic.simpleStatistics.infotext##
  • Resum
    704
  • PDF (Español)
    1216

##plugins.generic.badges.manager.settings.showBlockTitle##