Why can one be irritabile ‘irritable’ but can not be *divertibile ‘amuse+able’? On Italian -bile adjectives from psychological verbs
DOI:
https://doi.org/10.7203/qfilologia.18.3277Palabras clave:
suffixation, Aktionsart, psychological verbs, culmination.Resumen
The paper proposes to set out the domain of application of the adjective forming Italian suffix -bile on the basis of the Aktionsart properties of verbs. In particular, -bile adjectives based on object-experiencer psychological verbs are discussed. It is suggested that, beyond actionality, another piece of information – culmination, concerning achievement verbs – is necessary to adequately account for the formation of these Italian adjectives. The presence / absence of the culmination feature allows to distinguish between two types of achievements, here called strong and weak achievements. It is shown that only weak achievements can constitute the domain of application of the suffix.Descargas
Descargas
Cómo citar
-
Resumen250
-
PDF 105
-
PDF87
-
PDF (Català)94
Número
Sección
Licencia
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).