De Oriente a Occidente: migración y reterritorialización de la identidad en Mahmud Nasimi
DOI:
https://doi.org/10.7203/HYBRIDA.6.26219Palabras clave:
migración, identidad, Oriente, Occidente, reterritorializaciónResumen
Este artículo examina el significado de la migración en la reterritorialización de la identidad de Mahmud Nasimi a través de su relato Un afghan à Paris (2021). En efecto, a su llegada a la mítica ciudad de París, tras haber percibido en la lengua francesa un medio de textualización del tumultuoso viaje que emprendió desde su país de origen, Afganistán, hasta su país de acogida, Francia, el autor encontró también en esta lengua un medio de construcción de su identidad plural. Todo comienza con su descubrimiento del arte europeo y especialmente de la literatura francesa, que se convertirá para él en la fuente que inicia la apropiación del otro lugar. Entre la tierra de origen sacudida por múltiples crisis, el extranjero se impone finalmente al autor como tierra de reterritorialización identitaria. Mediante enfoques autoficcionales e intermediales, estas líneas muestran que la escritura y la temática de Un Afghan à Paris son la expresión del encuentro entre dos áreas culturales: Occidente y Oriente.
Descargas
Citas
Bachelard, G. (1960). La poétique de la rêverie. PUF.
Baudelle, Y. (2003). Du roman autobiographique : problèmes de la transposition fictionnelle. Protée, 31(1), 7–26. https://doi.org/10.7202/008498ar
Brient, V. (2008). Une figure de la francophonie chinoise : François Cheng « Pèlerin entre l’Orient et l’Occident ». [Thèse de doctorat]. Université François Rabelais Tours.
Cheng, F. (2002). Le Dialogue : Une passion pour la langue française. Desclée de Brouwer.
Clanet, C. (1993). L’interculturel. Introduction aux approches interculturelles en éducation et en sciences humaines. Presses Universitaires du Mirail.
Derrida, J. (1996). Le monolinguisme de l’autre. Galilée.
Diallo, É. (2012). Tierno Monénembo. Une écriture migrante. Karthala.
Doubrovsky, S. (1980). Parcours critique. Galilée.
Gauvin, L. (2016). Des littératures de l’intranquillité. Intercâmbio, 9, 27–33. https://ler. letras.up.pt/uploads/ficheiros/14880.pdf
Glissant, É. (1996). Introduction à une poétique du divers. Gallimard.
Kristeva, J. (1969). Semeiotikê. Éditions du Seuil.
Lebrun, M. (2002). L’écrivain migrant et ses pays : proximité et distanciation. https://www.academia.edu/5553661/L_%C3%A9crivain_migrant_et_ses_pays_proximit%C3%A9_et_distanciation
Lipiansky, M. (1983). Une quête de l’identité. Revue des sciences humaines, (191), 59–71
Maalouf, A. (1998). Les Identités meurtrières. Grasset.
Maley, W. (2011). Afghanistan : éclairage historique et géographique. Revue Internationale de la Croix-Rouge, 93, 31–50. https://international-review.icrc.org/sites/default/files/irrc-880-maley-fre.pdf
Mariniello, S. (2003). Commencements. Intermédialités, (1), 47-62. https://doi.org/10.7202/1005444ar
Miano, L. (2012). Habiter la frontière. L’Arche.
Nasimi, M. (2021). Un Afghan à Paris. Les Éditions du Palais.
Schmitt, A. (2010). Je réel/Je fictif. Au-delà d’une confusion postmoderne. Presses universitaires du Mirail.
Wagner, A-C. (2023). Habitus. Sociologie. http://journals.openedition.org/sociologie/1200
Publicado
Cómo citar
-
Resumen248
-
HTML (Français )303
-
PDF (Français )160
Número
Sección
Licencia
Todos los documentos en la plataforma OJS son de acceso abierto y propiedad de sus respectivxs autorxs.
Lxs autorxs que publican en la revista aceptan los siguientes términos:
- Lxs autorxs conservan los derechos y garantizan a HYBRIDA el derecho a ser la primera publicación del documento, con licencia de Creative Commons de Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0) que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de autoría y publicación en la revista.
- Se permite y se anima a lxs autorxs a difundir su trabajo (una vez publicado) a través de medios electrónicos utilizando sitios web personales o institucionales (archivos abiertos institucionales, sitios web personales o perfiles de redes profesionales y académicas).