Dime cómo te mueves y te diré qué expresas: una propuesta para trabajar los gestos en el aula de E/LE
DOI:
https://doi.org/10.7203/foroele.14.13364Resumen
En esta propuesta didáctica se trabajará en la enseñanza de gestos en español para alumnos de nivel B2. Específicamente nos centraremos en gestos ligados con acciones cotidianas y emociones. Para ello se presentan una serie de actividades en las que se emplean muestras audiovisuales reales y se hace uso de aplicaciones móviles para la puesta en práctica de los gestos por parte de los alumnos.
Descargas
Citas
Ardil González, Ana Fuensanta (2016).El lenguaje no verbal. Claves culturales para la competencia comunicativa e intercultural. Universidad de Oviedo: Trabajo de fin de Máster.
Cestero Manceda, Ana María (1999a). Comunicación no verbal y enseñanza de lenguas extranjeras. Madrid: Arco/Libros.
Cestero Manceda, Ana María (1999b). Repertorio básico de signos no verbales del español. Madrid: Arco/Libros.
Cestero Manceda, Ana María (2016). «La Comunicación no verbal: propuestas metodológicas para su estudio». Linred, 13.
Ciarra Tejada, Alzine (2009). El lenguaje no verbal. utilidad y dificultades de su enseñanza en el aula de E/LE. Reflexión y propuesta didáctica. Universidad de Salamanca: Trabajo de final de Máster.
Consejo de Europa(2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, Instituto Cervantes, Anaya.
De la Peña Portero, Alicia y María Estévez Funes(1999). «Hablar sin palabras: la comunicación no verbal en clase de E/LE». En M. Franco, C. Soler, J. de Cos, M. Rivas, F. Ruiz (eds.); Nuevas perspectivas en la enseñanza del español como lengua extranjera(pp. 519-525). Cádiz: Servicio de publicaciones de la Universidad de Cádiz.
Fernández-Conde Rodríguez, Manuel (2009). «La enseñanza de la comunicación no verbal en la clase de español para los negocios». Marcoele, 8.
Gaviño Rodríguez, Victoriano (2012). Diccionario de Gestos Españoles. Disponible en: http://www.coloquial.es/es/diccionario-de-gestos-espanoles/
Instituto Cervantes(2006). Plan Curricular del Instituto Cervantes. Madrid: Instituto Cervantes-Biblioteca Nueva.
Martín Peris, E. et. al. (2008). Diccionario de términos clave de ELE. Madrid: SGEL. Disponible en: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/indice.htm
Méndez Guerrero, Beatriz (2016). «El componente no verbal en el aula de ELE. Consideraciones para su aprendizaje significativo e intercultural a partir de WebQuest». Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, 20.
Monterubbianesi, Maria Giovanna (2013). «La comunicación no verbal en el aula: una propuesta de clasificación y análisis de los gestos para las clases de E/LE». Marcoele, 16.
Torres Sánchez, Amparo (2010). «Los signos no verbales en clase de ELE». SinoELE[suplemento], Actas de las III Jornadas de Formación de Profesores de E/LE en China: Integraciones de destrezas comunicativas en el aula de ELE en China: dificultades y propuestas de aplicación.
Descargas
Publicado
-
Resumen699
-
PDF663
Número
Sección
Licencia
Se utiliza una licencia de derechos de autor CREATIVE COMMONS de acceso abierto.
Aquellos autores/as cuyos trabajos sean publicados por esta revista esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada.