Un écrivain entre deux pays et entre deux langues : Ilarie Voronca

Autors/ores

  • Pierre Brunel Université de Paris IV Sorbonne

DOI:

https://doi.org/10.7203/qf-elit.v12i0.5028

Paraules clau:

exili, bilingüisme, surrealisme i post-surrealisme, poeta maleït, nou lirisme

Resum

Ilarie Voronca va néixer a Romania i a partir de 1933 es va instal·lar de manera estable a París on es va suïcidar en 1946 per raons complexes: un problema íntim, les conseqüències del període de l'Ocupació i del difícil estatus dels jueus d'origen estranger i potser principalment el sentiment d'exili.
Escriptor en les dues llengües, havent passat d'una avanguarda a Romania a un lirisme intens a França, va sofrir d'una dualitat que era no només la de l'home sinó també la de l'escriptor. Les seves obres completes, tant en romanès com en francès, tant en el camp de la poesia com en el de la novel·la, s'estan redescobrint en l'actualitat atorgant-los els honors que mereixen.

Descàrregues

Les dades de descàrrega encara no estan disponibles.

Biografia de l'autor/a

Pierre Brunel, Université de Paris IV Sorbonne

Departament de Literatura Francesa i Comparada

Descàrregues

Publicades

2007-12-28

Com citar

Brunel, P. (2007). Un écrivain entre deux pays et entre deux langues : Ilarie Voronca. Quaderns De Filologia - Estudis Literaris, 12, 159–177. https://doi.org/10.7203/qf-elit.v12i0.5028
##plugins.generic.simpleStatistics.headline##
##plugins.generic.simpleStatistics.infotext##
  • Resum
    161
  • PDF (Español)
    345

Número

Secció

Artículos

##plugins.generic.badges.manager.settings.showBlockTitle##

Articles similars

<< < 1 2 3 4 

També podeu iniciar una cerca avançada per similitud per a aquest article.