Asomos de voz popular. A través (y a pesar) de Giuseppe Gioachino Belli y Agustín García Calvo

Autori

  • Gerardo Gimona

Parole chiave:

Agustín García Calvo, traducción, Giuseppe Gioachino Belli

Abstract

¿Así que es para esto para lo que servía la literatura? ¿Para negar, uno tras otro, artículos de fe y dejarnos sin creencia ni idea alguna? ¿Servía, cuando era buena y cuando en algún caso acertaba, para negarse también a sí misma? ¿Y es que debía ante todo negarse a sí misma para poder decir algo que nos sonara a verdad? Pues algo de esto parece ocurrir en los sonetos que Giuseppe Gioachino Belli escribió, como si en ellos hablara directamente el pueblo y no un literato ni un autor culto, en dialecto romanesco; y es esto, precisamente, lo que intentaremos ir ahora comprobando, atendiendo al libro Giuseppe Gioachino Belli. 47 sonetos romanescos con las versiones de Agustín García Calvo (Editorial Lucina, Zamora, 2006).

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Pubblicato

2018-01-25

Come citare

Gimona, G. (2018). Asomos de voz popular. A través (y a pesar) de Giuseppe Gioachino Belli y Agustín García Calvo. Zibaldone. Estudios Italianos, 6(1), 143–161. Recuperato da https://turia.uv.es/index.php/zibaldone/article/view/11376
Metriche
Viste/Downloads
  • Abstract
    587
  • PDF (Español)
    477

Metrics

Articoli simili

1 2 3 4 5 6 7 > >> 

Puoi anche Iniziare una ricerca avanzata di similarità per questo articolo.