El español hablado en Valencia. Interferencia lingüística y enseñanza de la lengua

Autores/as

  • David Giménez Folqués Universitat de València
  • Jorge Roselló Verdeguer Universitat de València

DOI:

https://doi.org/10.7203/foroele.13.10845

Resumen

Resumen. Todas las lenguas muestran variación, tanto desde el punto de vista geográfico como social, y su aprendizaje siempre se produce a través de una de sus variedades geográficas. Hay zonas en que el español convive con otras lenguas, y esto le da una serie de características especiales que el profesor de español como lengua extranjera debe conocer y explicar a sus alumnos. En este trabajo, analizamos algunas interferencias lingüísticas que se producen entre español y valenciano, variedad del catalán que se habla en Valencia, y proponemos algunas actividades didácticas para su aprovechamiento en las clases de ELE.

Palabras clave. Variación, dialectos, interferencia lingüística, enseñanza.

 

Abstract. All languages show variation both from a geographical and a social point of view, and its learning is always produced through one of its geographical varieties. There are areas where the Spanish language coexist with other languages, and this gives it a series of special features which the teachers of Spanish as a foreign language must know and explain to his/her students. In this paper, we analyze some linguistic interferences which are produced between Spanish and Valencian –a variety of Catalan which is spoken in Valencia– and, finally, we propose some teaching activities to be used in ELE classes.

Key words: variation, dialect, linguistic interference, teaching.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

BLAS ARROYO, J.L. (1993). La interferencia lingüística en Valencia (dirección catalán-castellano). Castellón: Publicacions de la Universitat Jaume I.

BLAS ARROYO, J.L. (2004). Sociolingüística del español. Madrid: Cátedra.

BLAS ARROYO, J. L. (2005). «El español actual en las comunidades del ámbito lingüístico catalán». En Cano Aguilar, R. (ed.), Historia de la lengua española (pp. 1065-1086). España: Ariel.

BRIZ GÓMEZ, A. (2004). «El castellano en la Comunidad valenciana». Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana II, 2(4), 119-129.

BRIZ GÓMEZ, A. y GRUPO Val.Es.Co (2002). Corpus de conversaciones coloquiales. Madrid: Arco/Libros.

CASANOVA, E. (1996). «El castellà de València». En Pragmática y gramática del español hablado. Actas del II Simposio sobre análisis del discurso oral (pp. 293-298). Zaragoza: Pórtico.

CRUZ PIÑOL, M. (2012). Lingüística de corpus y enseñanza del español como 2/L. Madrid: Arco/Libros.

GÓMEZ MOLINA, J.R. (2004). «Consecuencias del contacto lingüístico», en A. Briz Gómez y Grupo Val.Es.Co. ¿Cómo se comenta un texto coloquial? (pp. 287-313). Barcelona: Ariel.

GÓMEZ MOLINA, J.R. (coord.) (2001). El español hablado en Valencia. Materiales para su estudio I. Nivel sociocultural alto. Anejo XLVI de Cuadernos de Filología. Valencia: Universitat de València.

GÓMEZ MOLINA, J. R. (coord.) (2005). El español hablado en Valencia. Materiales para su estudio II. Nivel sociocultural medio. Anejo LVIII de Cuadernos de Filología. Valencia: Universitat de València.

GÓMEZ MOLINA, J. R. (coord.) (2007). El español hablado en Valencia. Materiales para su estudio III. Nivel sociocultural bajo. Anejo LXI de Cuadernos de Filología. Valencia: Universitat de València.

GÓMEZ MOLINA, J.R. (coord.) (2013). El español de Valencia. Estudio sociolingüístico. Berna: Peter Lang.

MORENO FERNÁNDEZ, F. (2000). Qué español enseñar. Madrid: Arco/Libros

MORENO FERNÁNDEZ, F. (2014). «Español de España-Español de América. Mitos y realidades de su enseñanza». V Congreso Internacional de FIAPE. Recuperado de: https://www.academia.edu/17129150/Espa%C3%B1ol_de_Espa%C3%B1a_-Espa%C3%B1ol_de_Am%C3%A9rica._Mitos_y_realidades_de_su_ense%C3%B1anza

SINNER, C. y A. WESCH (eds.) (2008). El castellano en tierras de habla catalana. Madrid: Iberoamericana-Vervuert.

SERRANO, M.J. (2011). Sociolingüística. Barcelona: Ediciones del Serbal.

WEINREICH, U., W. LABOV y I. HERZOG (1968): «Empirical Foundations for a Theory of Language Change». En W.P. Lehmann y Y. Malkiel (eds.), Direction for Historical Linguistics (pp. 97-195). Austin, University of Texas Press.

Descargas

Publicado

2017-11-09
Metrics
Vistas/Descargas
  • Resumen
    2092
  • PDF
    2483

Métrica