Historical and literary influences on Tsarfati’s Poem composed by the Poet upon his translation of the tale of Melibea and Calisto

Authors

  • Amy Baron
  • Amaranta Saguar García

DOI:

https://doi.org/10.7203/Celestinesca.36.20144

Keywords:

Celestina in translation, Celestina in Hebrew, Joseph ben Samuel Tsarfati, Hebrew literary tradition, Celestina in Italian

Abstract

This article presents a literary analysis of the extant poetic prologue to the Hebrew adaptation of Celestina, written in Italy by Joseph ben Samuel Tsarfati at the beginning of the 16th century. The prologue is shown to be a product of various literary traditions, and an indication of the nature of the role of secular literature within the Jewish literary corpus. The poet reconciles and juxtaposes his literary inspiration, Celestina, and secular literary conceits with the conventions and character of Medieval Hebrew literature.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2021-01-16

How to Cite

Baron, A., & Saguar García, A. (2021). Historical and literary influences on Tsarfati’s <i>Poem composed by the Poet upon his translation of the tale of Melibea and Calisto</i>. Celestinesca, 36, 9–34. https://doi.org/10.7203/Celestinesca.36.20144
Metrics
Views/Downloads
  • Abstract
    424
  • PDF (Español)
    154

Issue

Section

Articles and notes

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.