Accoppiamenti brutali. Osvaldo Lamborghini, artista (visivo)
DOI:
https://doi.org/10.7203/eutopias.25.26089Parole chiave:
Archivio, nuovi materialismi, paternità, residualità, svolta visiva.Abstract
Negli anni ‘80 Osvaldo Lamborghini realizza quella che si potrebbe definire “opera visiva”: disegni realizzati con pennarelli, penne e altro materiale scolastico, curatissimi collages realizzati con vecchie pubblicazioni pornografiche, gessi composti da materiali di dubbia provenienza. Risale a questi anni il Teatro proletario de cámara e la opera “oggettuale” (portasigarette, scatole, copri quaderni usati appena prima di passare all’oggetto successivo). La passione per la materialità del significante, la letteralità che palpita nella scrittura di Lamborghini si ridisegna in questo lavoro che lo occupò durante i suoi ultimi anni di vita a Barcellona. Questo saggio si occupa di questa produzione, nella convinzione che questo archivio fatto di immagini e oggetti non riveli un compito aneddotico e parallelo, ma un accoppiamento brutale tra scrittura e visualità che rifocalizza la poetica di Lamborghini nel quadro dei campi espansi dalle avanguardie della seconda metà del XX secolo.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Aira, César. “Las dos fórmulas”. El sexo que habla. Osvaldo Lamborghini. Catálogo a cargo de Sara Plasencia. Barcelona: MACBA, 2015, pp. 23-28.
Buchloh, Benjamin. “Atlas/Archive”. The Optic of Walter Benjamin. Ed. Alex Coles. vol. III. Londres: Black Dog Publishing Limited, 1999, pp. 27-48.
Foucault, Michel. La arqueología del saber. Traducción de Aurelio Garzón del Camino. Buenos Aires: Siglo XXI, 1999 [1969].
Boris Groys. Volverse público: las transformaciones del arte en el ágora contemporánea. Traducción de Paola Cortes Rocca. Buenos Aires: Caja Negra, 2014.
Chejfec, Sergio. “De la inasible catadura de Osvaldo Lamborghini”. Babel. Revista de libros, 10, 1989, p. 21.
Hernández, José. Martín Fierro. Buenos Aires: Kapelusz, 1980 [1872].
Laddaga, Reinaldo. Espectáculos de realidad. Rosario: Beatriz Viterbo, 2007.
Lamborghini, Osvaldo. Novelas y cuentos. Barcelona: Ediciones del Serbal, 1988.
— Osvaldo Lamborghini Inédito. Edición a cargo de Néstor Colón y Agustina Pérez. Buenos Aires: Lamás Médula, 2019.
— OLn. Traducción de Ben Bollig (inglés), Hannes Sättele (alemán), Guillaume Contré (francés), Raul Schenardi (italiano) y Ariadna García (portugués). Prólogo y coordinación de Agustina Pérez. Buenos Aires: Fadel & Fadel, 2020.
Masotta, Oscar. “Yo cometí un happening”. Happenings. Buenos Aires: Jorge Álvarez, 1967.
Mitchell, W.J.T. “Mostrando el ver. Una crítica de la cultura visual”. Estudios visuales, 1, 2003 [2000], pp. 17-40. Traducción de Pedro Cruz Sánchez.
Nancy, Jean-Luc. La comunidad desobrada. Tradución de Pablo Perera. Madrid: Arena libros, 2001.
Nazar, Mariana, y Pak Linares, Andrés. “El hilo de Ariadna”. Políticas de la memoria, 6/7, 2006, pp. 212-18.
Pauls, Alan. “El problema Bellatin”. El interpretador. Literatura, arte y pensamiento, 20, abril, 2005.
— “Pornoliteral”. El sexo que habla. Osvaldo Lamborghini. Barcelona: MACBA, 2015, pp. 107-152.
Pérez, Agustina. La retombée de la materialidad en la obra de Osvaldo Lamborghini (1969-1985): lo escrito, lo visual, lo objetual. Tesis de doctorado en Teoría comparada de las artes. Buenos Aires, Universidad Nacional de Tres de febrero, 2022.
Preciado, Beatriz [Paul]. “Encamados”. El sexo que habla. Osvaldo Lamborghini. Barcelona: MACBA, 2015, pp. 153-164.
Strafacce, Ricardo. Osvaldo Lamborghini, una biografía. Buenos Aires: Mansalva, 2008.
Downloads
Pubblicato
Come citare
-
Abstract212
-
PDF (Español)119
Fascicolo
Sezione
Licenza
Tutti i contenuti pubblicati in EU-topías. Rivista di interculturalità, communicazione e studi europei è concesso in licenza Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0. Il testo completo della licenza è disponibile all’indirizzo http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
Essi possono essere copiati, utilizzati, diffusi, trasmessi e visualizzati pubblicamente, a condizione che ciò avvenga:
- Viene citata la paternità e la fonte originale della pubblicazione (rivista, editore e URL dell’opera).
- Non vengono utilizzati per scopi commerciali.
- L’esistenza e le specifiche di questa licenza d’uso sono menzionate.