Aprendizaje de las competencias comunicativas atenuantes en el aula de E/LE

Autores/as

  • Daniel Secchi Universitat de València / Università degli studi di Cagliari

DOI:

https://doi.org/10.7203/foroele.14.13359

Resumen

El objetivo de este trabajo es presentar una actividad didáctica que ha sido llevada a cabo en el aula de E/LE con estudiantes franceses de nivel B1/B2. El primer objetivo de la actividad es hacer reflexionar a los estudiantes sobre sus conocimientos pragmáticos previos. En segundo lugar, a través de laexplotación de un fragmento de corpus discursivo oral se pretende analizar y averiguar las capacidades atenuantes de los discentes con el fin de mejorar sus destrezas comunicativas atenuantes.El fin último de la actividad es que los estudiantes aprendan a reconocer y usar la atenuación como un recurso estratégico al que se puede recurrir en diferentes contextos y en función de los fines comunicativos que se pretenden lograr.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Albelda Marco, Marta (2016). «Sobre la incidencia de la imagen en la atenuación pragmática». En Mihatsch, W. y M. Albelda (eds.); Revista Internacional de Lingüística (RILI)27, 19-32.

Albelda Marco, Marta y Fernández Colomer, Mª José (2006). La enseñanza de los registros lingüísticos en E/LE. Una aplicación a la conversación coloquial. Revista de Didáctica. Recuperado el 20/02/18, de: www.marcoele.com/num/3/0218f5989b0f06708
/coloquial.pdf

Albelda Marco, Marta et alii (2014). «Ficha metodológica para el análisis pragmático de la atenuación en corpus discursivos del español. (ES.POR.ATENUACIÓN)». Oralia, 17, 7-62.

Ballestero Martín, Francisco José (2002). «Mecanismos de atenuación en español e inglés: implicaciones pragmáticas en la cortesía». Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, 11. Recuperado el 03/03/2018, de http://www.ucm.es/info/circulo/no11
/ballesteros.htm

Briz Gómez, Antonio (2003). «La estrategia atenuadora en la conversación cotidiana española». En D. Bravo (ed.); Actas del Primer Coloquio Edice:La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes(pp. 17- 46). Estocolmo: Universidad de Estocolmo.

Briz Gómez, Antonio y Marta Albelda Marco(2013). «Una propuesta teórica y metodológica para el análisis de la atenuación lingüística en español y portugués: La base de un proyecto en común (ES.POR.ATENUACIÓN)». Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, 28, 288-319.

Briz Gómez, Antonio y Grupo Val.Es.Co. (2002). Corpus de conversaciones coloquiales. Anejos de la revista Oralia.

Canale,Michael (1983). «From communicative competence to communicative language pedagogy». Language and communication, 1(1) (pp. 1-47).[Trad. esp.]  (1995). «De la competencia comunicativa a la pedagogía comunicativa del lenguaje». En M. Llobera (coord.);Competencia comunicativa: documentos básicos en la enseñanza de lenguas extranjeras (pp. 63-82). Madrid: Edelsa.

Consejo de Europa (2001). Marco Común Europeo de Referencia para el aprendizaje, la enseñanza y la evaluación de lenguas. Instituto Cervantes-Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Madrid: Anaya.

Contreras Fernández, Josefa (2012). «¿Hay diferencia en las estrategias de atenuación en los correos electrónicos españoles y alemanes?». En Miradas multidisciplinares a los fenómenos de cortesía y descortesía en el mundo hispánico. Barranquilla: Universidad del Atlántico-Programa EDICE, 451-471.

Cresti, Emanuela y Massimo Moneglia(Eds.) (2005). C-ORAL-ROM: integrated reference corpora for spoken romance languages (Vol. 15). Amsterdam: JohnBenjamins Publishing.

Félix-Brasdefer, J. César (2008). «Teaching pragmatics in the classroom: Instruction of mitigation in Spanish as a Foreign Language». Hispania, 89, 479-494.

Félix-Brasdefer, J. César(2004). «La mitigación en el discurso oral de mexicanos y aprendices de español como lengua extranjera». En D. Bravo, y A. Briz (eds.); Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español (pp. 285-302). Madrid: Ariel.

Soler Bonafont, M. Amparo. (2016). «La función atenuante en los verbos doxásticos del español». Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana(RILI), XIV (27), 75-90.

Descargas

Publicado

2018-11-20
Metrics
Vistas/Descargas
  • Resumen
    568
  • PDF
    381

Métrica