Las adaptaciones y versiones de los cuentos clásicos en la literatura infantil en catalán: el caso de la colección Vet aquí dues vegades
DOI:
https://doi.org/10.7203/qdfed.29.28730Palabras clave:
adaptación, cuento, paratextos, literatura infantilResumen
En este trabajo analizamos las 12 adaptaciones de cuentos clásicos publicadas a la colección Vet aquí dues vegades considerando dos tipos de paratextos: paratextos extratextuales, que tienen que ver con el diseño y formato de la publicación además de las ilustraciones que se incluyen en esta, y paratextos textuales, que están relacionados con los nombres de los personajes principales de la historia, así como, fundamentalmente, los conflictos narrativos que presenta esta. A partir de una lectura interpretativa y crítica de estas 12 adaptaciones, podemos concluir que, en primer lugar, encontramos versiones que pueden agruparse en dos grandes grupos: aquellas que están actualizadas ideológicamente en nuestros días pero que no difieren, en esencia, de la trama que puede leerse a los cuentos clásicos, y aquellas que presentan nuevos argumentos diferentes a los encontrados a las versiones clásicas, además de estar también actualizadas en nuestros días. En segundo lugar, se trata de adaptaciones destinadas a un público que, por las características del formato y otros elementos extratextuales, podemos situar entre el final de la niñez y el inicio de la adolescencia.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
-
Resumen8
-
PDF (Català)1
Número
Sección
Licencia
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).