German to Spanish translation of medico-legal documents and its teaching utility: Informed consent form
DOI:
https://doi.org/10.7203/qf.24.16308Keywords:
informed consent form, translation teaching, medico-legal documents, clinical research, hybrid textAbstract
This study focuses on the informed consent form (ICF) and its German-Spanish translation. To this end, the medico-legal text genre and the different texts that belong to it are analyzed. Subsequently, we aim to analyze the informed consent form in clinical research, as well as we prove its educational utility applied to specialized translation. Thus, we carry out a contrastive analysis of the structure and terminology from an original informed consent form originally written in German. This helps us establish the differences between an informed consent form in a German-Spanish version, in case, and also find a solution to the translation problems which may arise.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
-
Abstract669
-
PDF (Español)738
Issue
Section
License
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).