Breve panorama sobre los estudios de lexicografía bilingüe ítalo-española (2000-2009)
DOI:
https://doi.org/10.7203/qfilologia.15.3974Keywords:
Bilingual lexicography, Italian, Spanish, Research Centres, publicationsAbstract
The work done over the last ten years (2000 to 2009) regarding the Italian and Spanish lexicon in contact, both from a theoretical and practical point of view, is briefly discussed here. To achieve this, there is a review of some research centres’ work, a review of the most recent conferences where the bilingual lexicography of these two languages was discussed and the most recent publications of lexicographical criticism are listed, as well as the latest Italian – Spanish dictionaries that have been published.
As a result, it can be highlighted that Italian – Spanish critical lexicography mainly takes place in Italy. The reason behind this is, to a large extend, the result of the increase in Spanish language teaching in both Italian secondary schools and universities.
Downloads
Downloads
How to Cite
-
Abstract251
-
PDF (Español)334
Issue
Section
License
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).