Adapting a life: semiotic issues in the film and television biopic

Authors

  • Nicola Maria Dusi Università di Modena e Reggio Emilia
  • Giorgio Grignaffini Università di Modena e Reggio Emilia

Abstract

In the case study of the miniseries Francis. The People's Pope and the film Call Me Francis, which we analyse here following the first part of this research, the intertextual and transmedia mode of the biopic is that of cultural products in which ‘fiction’ and ‘non-fiction’ inextricably hybridise, starting from the writing process, which can be genetically analysed in its expansions in the different versions of the screenplay. The narrative of a biopic is textually constructed in at least two directions: by following traces, documents and their interpretations, i.e. intertextual strategies of reference or citation of different sources, part of a shared cultural encyclopaedia (articles, documents, archives); and at the same time through textual strategies of internal reference (dominant or secondary isotopies, enunciative operations, anaphoras) that produce a strong narrative and textual coherence, as well as a remarkable verisimilitude effect, aiming at veracity.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Nicola Maria Dusi, Università di Modena e Reggio Emilia

Nicola Dusi. PhD in Semiotics, he is Associate Professor of Media Semiotics at the University of Modena and Reggio Emilia (Italy), Department of Communication and Economics. He deals with the theory and analysis of film and television seriality, digital media and, in particular, the relations of translation between arts and media. His publications include the monographs Il cinema come traduzione (2003); Dal cinema ai media digitali (2014); Contromisure. Trasposizioni e intermedialità (2015); Capire le serie TV. Generi, stili, pratiche (written with G. Grignaffini, 2020).

Giorgio Grignaffini, Università di Modena e Reggio Emilia

Nicola Dusi. PhD in Semiotics, he is Associate Professor of Media Semiotics at the University of Modena and Reggio Emilia (Italy), Department of Communication and Economics. He deals with the theory and analysis of film and television seriality, digital media and, in particular, the relations of translation between arts and media. His publications include the monographs Il cinema come traduzione (2003); Dal cinema ai media digitali (2014); Contromisure. Trasposizioni e intermedialità (2015); Capire le serie TV. Generi, stili, pratiche (written with G. Grignaffini, 2020).

Published

2024-12-20

How to Cite

Dusi, N. M., & Grignaffini, G. (2024). Adapting a life: semiotic issues in the film and television biopic. EU-topías. A Journal on Interculturality, Communication, and European Studies, 28. Retrieved from https://turia.uv.es/index.php/eutopias/article/view/29773
Metrics
Views/Downloads
  • Abstract
    0
  • PDF (Español)
    0

Issue

Section

DOSSIER

Metrics