Adaptar una vida: cuestiones semióticas en el biopic cinematográfico y televisivo
Resumen
En el caso de la miniserie Francesco. Il papa della gente y de la película Chiamatemi Francesco que analizamos aquí, como continuación de la primera parte de esta investigación, el modo intertextual y transmedial del biopic es el de los productos culturales en los que “ficción” y “no ficción” se hibridan indisolublemente, a partir del proceso de escritura, que puede analizarse genéticamente en sus expansiones en diferentes versiones del guión. La narrativa de un biopic se construye textualmente en al menos dos direcciones: siguiendo huellas, documentos y sus interpretaciones, es decir, estrategias intertextuales de referencia o citación de diferentes fuentes, parte de una enciclopedia cultural compartida (artículos, documentos, archivos); y al mismo tiempo mediante estrategias textuales de referencia interna (isotopías dominantes o secundarias, operaciones enunciativas, anáforas) que producen una fuerte coherencia narrativa y textual, así como un notable efecto de verosimilitud, que apunta a la veridicción.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
-
Resumen0
-
PDF0
Número
Sección
Licencia
Las personas autores conservan los derechos de autor/a. Todos los contenidos publicados en EU-topías. Revista de interculturalidad, comunicación y estudios europeos están sujetos a la licencia Creative Commons Reconocimento-NoComercia-Compartirigual 4.0 cuyo texto completo puede consultar en <http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0>
Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que:
- Se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra).
- No se usen para fines comerciales.
- Se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
Es responsabilidad de los autores y las autoras obtener los permisos necesarios de las imágenes que están sujetas a derechos de autor.