Testimony and apocryphal writing: Aesthetic configuration of “Manuscrito Cuervo: Jacobo’s Story” by Max Aub
DOI:
https://doi.org/10.7203/KAM.21.24753Keywords:
Max Aub, Manuscrito Cuervo, Literary Testimony, Apocryphal Writing, French Concentration Camp, Spanish Republican Exile in 1939Abstract
The goal of this article is to propose answers to this question: how and why in “Manuscrito cuervo” [The raven´s manuscript] Aub combines different forms of elaboration of the literary testimony with apocryphal writing, an issue that has not been considered in his critical fortune. The theoretical perspective of this work comes from Hegel, Benjamin, Arendt and Agamben. Initially, it formulates an interpretation of critical and hegemonic historiographical practices in Spain, attributing them to the difficulties in recognizing the aesthetic dimension of Aub´s works, thus excluding him from the canon. It could be considered that the aesthetical strangeness provoked by his texts would be a consequence of its structural movement: the simultaneous creation in the field of writing and in the field of reading. This one offers to the critic the challenge of breaking the chronological line of Aub´s publications; this could be the reason for non identifying the apocryphal writing of “Manuscrito cuervo”. Finally, the work examines the meaning of the apocryphal, in order to interpret the tale.
Downloads
References
Agamben, Giorgio (1999). Homo Sacer. El poder soberano y la nuda vida”. Trad. Antonio Gimeno Cuspinera. Valencia: Pre-Textos.
Agamben, Giorgio (2000). Lo que queda de Auschwitz. El archivo y el testigo. Trad. Antonio Gimeno Cuspinera. Valencia: Pre-Textos.
Agamben, Giorgio (2001). Medios sin fin. Notas sobre la política. Trad. Antonio Gimeno Cuspinera, Valencia: Pre-Textos.
Arendt, Hannah (2000). Eichmann em Jerusalém. Um relato sobre a banalidade do Mal. Trad. José Rubens Siqueira. São Paulo: Companhia das Letras.
Aub, Max (1998). Diarios (1939-1972) (1998). Aznar Soler, Manuel (edición, introducción y notas). Barcelona: Alba Editorial.
Aub, Max (1999). Manuscrito cuervo. Historia de Jacobo. Pérez Bowie, José Antonio (edición, introducción y notas) y Naharro-Calderón, José María (epílogo). Segorbe: Fundación Max Aub, Alcalá de Henares: Universidad.
Aub, Max (2000). Sala de Espera. Aznar Soler, Manuel (prólogo.). Reedición facsímil 3 vols. Segorbe: Fundación Max Aub.
Aub, Max (2004). Discurso de la novela española contemporánea. Caudet, Francisco (edición, introducción y notas). Segorbe: Fundación Max Aub.
Aub, Max (2006). Relatos II. Los relatos de El laberinto mágico. Obras completas de Max Aub. Llorens Marzo, Luis, Lluch Prats, Javier (edición crítica, estudio introductorio y notas). Oleza, Joan (dir.) vol. IV-B. Valencia: Biblioteca Valenciana-Institució Alfons el Magnànim.
Aub, Max (2020). Discurso de la novela española contemporánea. Martín Ezpeleta, Antonio, Soler Sasera, Eva, Corella Lacasa, Miguel y María Calles, Juan (edición crítica y estudio). Joan Oleza (dir). Ensayos I. Obras completas de Max
Aub. Madrid: Iberoamericana, Frankfurt: Vervuert: vol. X, 15-130.
Aub, Max (2020). Hablo como hombre. Martín Ezpeleta, Antonio, Soler Sasera, Eva, Corella Lacasa, Miguel y María Calles, Juan (edición crítica y estudio). Joan Oleza (dir). Ensayos I. Obras completas de Max Aub. Madrid: Iberoamericana, Frankfurt: Vervuert: vol. X, 467-660.
Aub, Max (2007). Max Aub-Ignacio Soldevila: Epistolario (1954-1972). Lluch Prats, Javier (edición, estudio introductorio y notas). Valencia: Fundación Max Aub y Biblioteca Valenciana.
Ayala, Francisco (1984). “¿Para quién escribimos nosotros?”. La estructura narrativa y otras experiencias literarias. Barcelona: Critica: 181-204.
Aznar Soler, Manuel (2000). “La espera y la esperanza de Max Aub a través de su revista Sala de Espera (1948-1951).
Aznar Soler, Manuel (prólogo a reedición facsímil). Aub, Max Sala de Espera. 3 vols. Segorbe: Fundación Max Aub: vol. I s/n.
Aznar Soler, Manuel (2003). “La espera y la esperanza de Max Aub a través de su revista Sala de Espera (1948-1951). Los laberintos del exilio. Diecisiete estudios sobre la obra literaria de Max Aub. Sevilla: Renacimiento: 81-92.
Candido, Antonio (1969). “Introdução”. Formação da literatura brasileira (Momentos decisivos). São Paulo: Martins: vol. I, 21-39.
Caudet, Francisco (1996). “Max Aub: Sala de espera y Los sesenta”. Alonso, Cecilio (ed.). Actas del Congreso Internacional “Max Aub y el laberinto español”. (Valencia y Segorbe, 13-17 diciembre 1993). Valencia: Ayuntamiento: vol. II, 705-713.
Caudet, Francisco (1999). “Max Aub: enero sin nombre”. Fernández Martínez, Dolores y Soldevila Durante, Ignacio (eds.). Max Aub: veinticinco años después. Madrid: Editorial Complutense: 185-208.
Caudet, Francisco (2004). “Introducción”. Aub, Max. Discurso de la novela española contemporánea. Segorbe: Fundación Max Aub: 9-43.
Caudet, Francisco (2007). El exilio republicano en México. Las revistas literarias. (1939-1971). Alicante: Universidad de Alicante.
De Marco, Valeria (1996). “Historia de Jacobo: la imposibilidad de narrar”. Alonso, Cecilio (ed.). Actas del Congreso Internacional “Max Aub y el laberinto español”. (Valencia y Segorbe, 13-17 diciembre 1993). Valencia: Ayuntamiento: vol. II, 559-565.
De Marco, Valeria. “Revistas de un solo autor: Disonancias del exilio español de 1939”, Olivar, 14(19) (2013).
De Marco, Valeria (2021) “Ceguera estética e historiografía literaria en la era Franco”. Larraz, Fernando y Santos Sánchez, Diego (eds.). Poéticas y cánones literarios bajo el franquismo. Madrid: Iberoamericana, Frankfurt am Main: Vervuert: 27-53.
De Marco, Valeria (2022) “Un testamento literario: El teatro español sacado a luz de las tinieblas de nuestro tiempo”. Gerhardt, Federico, Macciuci. Raquel, Maggi, Eugenio, De Marco, Valeria, Mascarell, Purificació, Oleza, Joan y Oliva, César (ed.). Oleza, Joan (dir.). Madrid: Iberoamericana, Frankfurt: Vervuert, vol. XI: 129-144
Ette, Ottmar. “El Occidente revisitado. Max Aub: escribir (desde) el movimiento”. Revista de Occidente 265 (2003): 9-24.
Ette, Ottmar. (2005) “Entre homo sacer y homo ludens: El Manuscrito cuervo de Max Aub”. Ette, Ottmar, Figueras, Mercedes, Jurt, Joseph (eds.). Max Aub – André Malraux. Guerra Civil, exilio y literatura. Guerre civile, exil y littérature. Madrid: Iberoamericana, Frankfurt am Main: Vervuert: 177-200.
Faber, Sebastián. “Escribir a chorro suelto: el miedo a borrar y otras obsesiones exílicas”. Ínsula 678 (2003): 11-14.
Hidalgo Nácher, Max (2021). “Genealogía de la teoría literaria y herencias teóricas del franquismo: la estilística y la renovación crítica de los años sesenta”. Larraz, Fernando y Santos Sánchez, Diego (eds.). Poéticas y cánones literarios bajo el franquismo. Madrid: Iberoamericana, Frankfurt am Main: Vervuert: 55-80.
Larraz, Fernando (2010). “‘Rama apartada, sucursal efímera’. La dialéctica interior/exilio en la historiografía literaria española del siglo XX”. Cabañas Bravo, Miguel, Fernández Martínez, Dolores, Haro García, Noemi, Murga Castro, Idoia (eds.). Analogías en el arte, la literatura y el pensamiento del exilio español de 1939. Madrid: CSIC: 189-200.
Larraz, Fernando (2014). Max Aub y la historia literaria. Berlin: Logos Verlag Berlin GmbH.
Llorens Marzo, Luis, Lluch Prats, Javier (2006). “Los relatos de El laberinto mágico”. Llorens Marzo, Luis, Lluch Prats, Javier (eds.). Oleza, Joan (dir.) Relatos II. Los relatos de El laberinto mágico. Obras completas de Max Aub. Valencia: Biblioteca Valenciana-Institució Alfons el Magnànim: 7-55.
Londero, Eleanor (1996). Formas de la elusión. Cinco estudios sobre Max Aub. Catanzaro: Rubberttino.
Londero, Eleanor “La mimesis incierta del cuervo escritor”. Ínsula. 678 (2003):14-16.
Londero, Eleanor (2004) “Max Aub: la múltiple patria del desarraigo”. Chaput, Marie-Claire et Sicot, Bernard (eds.). Max Aub: enracinements et déracinemennts. Nanterre: PUBLIDIX, Université Paris X: 133-139.
Londero, Eleanor (2010). “Los límites de la escritura: Max Aub y Manuscrito cuervo”. Sicot, Bernard (coord.). La littérature espagnole et les camps français d’internement (de 1939 à nos jours). Actes du coloque internacional «70 años después». Nanterre, 12-14 février 2009. Nanterre: Université Paris Ouest Nanterre La Défense: 265-276.
López García, José-Ramón (2013). Fábula y espejo. Variaciones sobre lo judío en la obra de Max Aub. Sevilla: Renacimiento.
Malgat, Gérard (2007). Max Aub y Francia o la esperanza traicionada. Sevilla: Renacimiento.
Martín Ezpeleta, Antonio (2020). “Crítica literaria y compromiso”. Martín Ezpeleta, Antonio, Soler Sasera, Eva, Corella Lacasa, Miguel y María Calles, Juan (edición crítica y estudio). Joan Oleza (dir). Ensayos I. Obras completas de Max Aub. Madrid: Iberoamericana, Frankfurt: Vervuert: vol. X, 15-35.
Naharro-Calderón, José María (1996). “De ‘Una historia cualquiera’ a ‘La mala muerte’: Max Aub entre las alambradas del olvido canónico”. Alonso, Cecilio (ed.). Actas del Congreso Internacional, “Max Aub y el laberinto español”. (Valencia y Segorbe, 13-17 diciembre 1993). Valencia: Ayuntamiento: vol. I, 173-183.
Naharro-Calderón, José María (1999) “De ‘Cadahalso 34’ a ‘Manuscrito cuervo’: el retorno de las alambradas”. Pérez Bowie, José Antonio (edición, introducción y notas) y Naharro-Calderón, José María (epílogo). Aub, Max. Manuscrito cuervo. Historia de Jacobo. Segorbe: Fundación Max Aub, Alcalá de Henares: Universidad: 183-255.
Nichel, Claudia (2019). Los exiliados republicanos en los campos de internamiento franceses. Trad. de Raquel García Borsani. Sevilla: Renacimiento.
Nos Aldás, Eloísa (2001). El testimonio literario de Max Aub sobre los campos de concentración franceses (1940-1942). Tesis de doctorado, Universitat Jaume I.
Pérez Bowie, José Antonio (1995). “Desficcionalización versus desrealización en la narrativa de Max Aub.” Grillo, Rosa María (ed.). La poética del falso: Max Aub tra gioco ed empegno. Napoli: Edizione Scientifiche: 81-96.
Pérez Bowie, José Antonio (1999) “Estudio introductorio”. Pérez Bowie, José Antonio (edición, introducción y notas) y Naharro-Calderón, José María (epílogo). Aub, Max. Manuscrito cuervo. Historia de Jacobo. Segorbe: Fundación Max Aub, Alcalá de Henares: Universidad: 11-41.
Pérez Bowie, José Antonio “Sobre el compromiso de Max Aub: la literatura como rebelión y como revelación”. Revista de Occidente 265 (2003): 39-52.
Sánchez Zapatero, Javier (2010). “La metáfora zoológica en la escritura concentracionaria. Usos y aplicaciones”. Sicot, Bernard (ed.). La littérature espagnole et les camps français d’internement (de 1939 à nos jours). Actes du coloque internacional «70 años después». Nanterre, 12-14 février 2009. Nanterre: Université Paris Ouest Nanterre La Défense: 111-122.
Sánchez Zapatero, Javier (2014). Max Aub y la escritura de la memoria. Sevilla: Renacimiento.
Sicot, Bernard (2010). “El topos del manuscrito encontrado en el corpus español de los campos franceses de internamiento”. Sicot, Bernard (ed.). La littérature espagnole et les camps français d’internement (de 1939 à nos jours). Actes du coloque internacional «70 años después». Nanterre, 12-14 février 2009. Nanterre: Université Paris Ouest Nanterre La Défense: 123-136.
Soldevila Durante, Ignacio. (1973). La obra narrativa de Max Aub (1929-1969). Madrid: Gredos.
Tena, Jean (2004). “L’univers concentrationnaire: France et Algérie” Sicot, Bernard (ed.). La littérature espagnole et les camps français d’internement (de 1939 à nos jours). Actes du coloque internacional «70 años después». Nanterre, 12-14 février 2009. Nanterre: Université Paris Ouest Nanterre La Défense: 127-132.
Tuñón de Lara, Manuel (2001). Sans Barajas, Jorge (ed. y prólogo.). De Tuñón de Lara a Max Aub, Introducción a “El laberinto mágico”. Segorbe: Fundación Max Aub.
Downloads
Published
How to Cite
-
Abstract785
-
ARTÍCULO PDF (Español)438
Issue
Section
License
This journal provides an immediate free access to the content on the principle that freely make investigation available to the public, which promotes an increased global knowledge exchange.
Unless otherwise indicated, texts published in this journal are under the license Attribution-NonComercial 4.0 by Creative Commons. These texts may be copied, distributed and publicly communicated whenever the publication’s author and title are quoted and whenever they are not used for commercial purposes. In any case, intellectual property of the articles and its potential economic rights entirely belong to its authors.
The full license can be consulted on https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/. We encourage authors to disseminate papers published in Kamchatka. Journal of cultural analysis electronically, in institutional digital repository or in their websites.