El ‘diálogo xv’ de Alvarado, un ejemplo de propaganda religiosa en un texto destinado al aprendizaje de lenguas
DOI:
https://doi.org/10.7203/qfilologia.13.4033Keywords:
Linguistic historiography, Bilingual dialogues, Religious apology, 18th centuryAbstract
Part of the Diálogos ingleses y españoles (1718) of Félix Antonio de Alvarado, the “diálogo XV” (dialogue XV) represents a clear example of how this presbyter belonging to the Anglican Church, that left Spain and became a language teacher in England in the first years of the xviii th Century, used grammar to preach his religious beleifs. In the “diálogo XV”, Alvarado deviates from his initial intent of teaching English and Spanish and gets into preaching the reader, disserting about religion that has no relationship whatsoever with language teaching. In an act of proselytism in favour of his Protestant Church, he lets himself into a severe invective against Catholich Church and its beliefs.
Downloads
Downloads
How to Cite
-
Abstract278
-
PDF (Español)121
Issue
Section
License
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).