Traducciones francés-español de los primeros textos técnicos del ferrocarril (1826-1831)

Autors/ores

  • Francesc Rodríguez Ortiz Universitat Autònoma de Barcelona

DOI:

https://doi.org/10.7203/qfilologia.17.3381

Paraules clau:

traducció, francés, tecnicismes, historia, ferrocarril, diacronia

Resum

La importància de les traduccions en la conformació d'una sèrie de llenguatges específics en espanyol als segles XVIII i XIX és indiscutible. El francès es va convertir en el punt de partida –algunes vegades en filtre intermedi– en la majoria de les obres especialitzades en els camps de la ciència i la tecnologia que es van publicar al nostre país en aquest període. Diverses disciplines recolzen aquest punt, des de l'electricitat fins a la física o la química, la fotografia, l'enologia o la mineria. Els textos francesos són, doncs, una referència clau per a les primeres traduccions a l'espanyol.

El camp del ferrocarril no va ser aliè a aquesta tendència inicial en la traducció de textos d'altres idiomes, i les primeres obres espanyoles que van tractar aspectes tècnics sobre el ferrocarril van ser el resultat de diverses traduccions. Els camps científics i tècnics, abans referits, tenien manuals francesos i tractats com a fonts originals, els quals es van traduir a la primera cambra del segle XIX. Aquests originals francesos eren, de vegades, traduccions d'obres anteriors, principalment en anglès.

El lèxic ferroviari no difereix lingüística o socialment d'altres àmbits tècnics formats als segles XVIII i XIX. La relació entre el llenguatge, la cultura i la societat, juntament amb el desenvolupament científic i tècnic espanyols, sobretot en el seu contacte amb altres països i llengües, va portar amb si diverses similituds entre els llenguatges especialitzats de l'època.

Descàrregues

Les dades de descàrrega encara no estan disponibles.

Biografia de l'autor/a

Francesc Rodríguez Ortiz, Universitat Autònoma de Barcelona

Professor Associat Laboral Departament de Filologia Espanyola

Descàrregues

Publicades

2014-03-02

Com citar

Rodríguez Ortiz, F. (2014). Traducciones francés-español de los primeros textos técnicos del ferrocarril (1826-1831). Quaderns De Filologia - Estudis Lingüístics, 17, 111–125. https://doi.org/10.7203/qfilologia.17.3381
Metrics
Views/Downloads
  • Resum
    453
  • PDF (Español)
    387

Metrics

Articles similars

<< < 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 > >> 

També podeu iniciar una cerca avançada per similitud per a aquest article.