Les glosses de Guillem Nicolau a la seva traducció de les «Heroides» d'Ovidi (1390): una proposta d'identificació
DOI:
https://doi.org/10.7203/caplletra.39.4858Palabras clave:
medieval Catalan translations of Classical Texts, Academic Glosses and Vernacular Translation, Hispanic Translations of Ovid’s Heroides, Guillem NicolauResumen
According to a letter written in 1390, Guillem Nicolau attached a full commentary to his Catalan translation of Ovid’s Heroides. Although these glosses have not survived in any of the extant manuscripts of this translation, they have been preserved in a fifteenth-century manuscript containing an anonymous Castilian version of the Catalan text. In this article, the linguistic- and literary-based identification of these Castilian glosses with those written by Nicolau leads to a further examination of the relationship of the Catalan Heroides to the Latin commentary tradition. Evidence is given of Nicolau having used a Latin manuscript containing accessus and glosses from William of Orléans Bursarii Ovidianorum, as well as many other grammatical and contextual anonymous glosses, to which he is heavily indebted.Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
-
Resumen367
-
PDF (Català)189
Número
Sección
Licencia
El autor o autora que dirija un trabajo a la redacción de Caplletra para ser publicado tiene que ser la persona titular legítima de los derechos de explotación. La legitimación para la publicación del trabajo tiene que incluir también las imágenes, las tablas, los gráficos y otros materiales que puedan complementar el texto, con independencia de si es su autor o autora.
Copyright. Al publicar el trabajo en la revista, el autor o autora cede a Caplletra. Revista Internacional de Filologia los derechos de explotación (reproducción, distribución y comunicación pública), tanto para la edición impresa en papel como para la versión electrónica.
Todos los trabajos publicados en Caplletra se encuentran bajo una licencia Creative Commons del tipo Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0.
RESPONSABILIDAD
Caplletra. Revista Internacional de Filologia no se identifica necesariamente con los puntos de vista sostenidos en los trabajos que publica.Caplletra. Revista Internacional de Filologia declina toda responsabilidad derivada de cualquier vulneración eventual de los derechos de propiedad intelectual que pudiera ser llevada a cabo por los autores o autoras.