I Walked with a Zombie : Colonialisme et intertextualité

Auteurs

  • Teresa de Lauretis Universidad de California-Santa Cruz

DOI :

https://doi.org/10.7203/eutopias.21.21262

Mots-clés :

Wal Lewton, Jacques Tourneur, Jean Rhys, <em>Wide Sargasso Sea</em>, <em>I Walked with a Zombie</em>, Manuel Puig, <em>El beso de la mujer araña</em>.

Résumé

Cet article traite de certaines utilisations de l’intertextualité entre le cinéma et la littérature. I Walked with a Zombie (1943) est le deuxième des neuf films produits par Val Lewton qui ont façonné le genre de l’horreur et exercé une influence durable sur le langage cinématographique. En recadrant le roman classique victorien Jane Eyre dans un cadre caribéen, le film met en évidence les failles de l’entreprise coloniale européenne bien avant l’avènement des études postcoloniales. Le roman en partie autobiographique de Jean Rhys, Wide Sargasso Sea (1966), réécrit Jane Eyre dans une perspective féministe et postcoloniale. Dans le roman El beso de la mujer araña de Manuel Puig, le cinéma et les films, dont I Walked with a Zombie, sont les moyens intertextuels de la création du personnage littéraire et de la figure d’un amour qui n’a pas de nom. 

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur

Teresa de Lauretis, Universidad de California-Santa Cruz

Teresa de Lauretis est professeure émérite à l’université de Californie-Santa Cruz, où elle a enseigné pendant des décennies au département d’Histoire de la conscience. Parmi les autres récompenses reçues au cours de sa carrière, le doctorat Honoris Causa des universités de Lund (Suède) et de Cordoba (Argentine). Auteur d’ouvrages marquants dans des différents domaines académiques et disciplinaires (sémiotique, théorie du discours, théorie féministe et du genre, cinéma, théorie queer), ses études ont été traduites en 18 langues. Parmi eux, nous rappelons La sintassi del desiderio (1976), Umberto Eco (1981), Alice Doesn’t (1984), Technologies of Gender (1987), The Practice of Love (1994), Figures of Resistance (2007) et Freud’s Drive (2008). Elle travaille actuellement sur la relation entre l’expérience spectatorielle, le figuratif et les notions psychanalytiques de traduction et de transfert.

Références

Blázquez, Gustavo. «En carne viva. Algunas notas sobre zombis». Docta–Revista de Psicoanálisis, 10, 2014.

Brontë, Charlotte. Jane Eyre. New York and London: Bantam Classics, 1981.

De Lauretis, Teresa. «Panteridad: vivir en un cuerpo dañado» EU-topías. Revista de interculturalidad, comunicación y estudios europeos, 4, 2012, pp. 9-18.

Gilbert, Sandra and Susan Gubar. The Madwoman in the Attic: The Woman Writer and the Nineteenth-Century Literary Imagination. New Haven and Lodon: Yale University Press, 1979.

Puig, Manuel. Kiss of the Spider Woman, New York: Vintage Books, 1980.

Rhys, Jean. Wide Sargasso Sea. New York and London: W. W. Norton Paperback, 1982 [1966].

Wekker, Gloria. White Innocence: Paradoxes of Colonialism and Race. Durham NC: Duke University Press, 2016.

Téléchargements

Publiée

2021-06-30

Comment citer

de Lauretis, T. (2021). <em>I Walked with a Zombie</em>: Colonialisme et intertextualité. EU-topías. Revue d’interculturalité, De Communication Et d’études européennes, 21, 23–35. https://doi.org/10.7203/eutopias.21.21262
Métriques
Vues/Téléchargements
  • Résumé
    642
  • PDF
    612

Numéro

Rubrique

PERSPECTIVES

Metrics

Articles similaires

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée de similarité pour cet article.