CONTRASTIVE ANALYSIS OF THE INVITATION IN SPANISH AND CHINESE
DOI:
https://doi.org/10.7203/Normas.v13i1.27585Keywords:
invitation speech act, intercultural pragmatics, valuing courtesy, hierarchical courtesy, DCT, social variablesAbstract
The present work aims to conduct a contrastive analysis of the speech act of invitation in Spanish and Chinese, based on intercultural pragmatics. Specifically, we investigate both the different strategies employed by native Spanish and Chinese speakers when performing the speech act of invitation and the underlying sociocultural factors. As a result of the analysis, notable differences are observed in the use of opening markers, core speech acts, internal modifications, supportive moves, and insistence in invitations in both communities. In general terms, we can conclude that native Spanish speakers are more sensitive to the parameter of relational distance, while native Chinese speakers are more susceptible to the parameter of social power.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
-
Abstract399
-
PDF (Español)144
-
HTML (Español)87
Issue
Section
License
This article is under this license: Creative Commons Attribution 3.0 .
Authors agree with the following statements:
- The authors retain the copyright and guarantee the journal the right to be the first publication of the work as well as a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgment of the authorship of the work and the initial publication in this journal.
- Authors may separately establish additional agreements for the non-exclusive distribution of the version of the work published in the journal (for example, place it in an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are allowed and encouraged to disseminate their work electronically (for example, in institutional repositories or on their own website) before and during the submission process, as it can lead to productive scientific exchanges.